Weather a storm

Weather a storm – Значение идиомы

Дословный перевод

Буря. Погода в шторм.

Смысловое значение

Идиома означает пережить опасное событие или эффективно справиться с трудной ситуацией. “Пережить шторм”.

Примеры

1) Last year, they had some financial difficulties when her husband was fired. Together, they weathered the storm and figured out how to keep going. – В прошлом году у них были некоторые финансовые трудности, когда ее мужа уволили. Вместе они пережили бурю и придумали, как быть дальше.

2) We shall weather it, no doubt – as we’ve weathered many storms. – Не сомневаюсь, мы выдержим и это, мы уже пережили много штормов.

3) And II truly believe that we are stronger for having weathered those storms. – И я правда верю, что мы достаточно сильны, чтобы пережить эти бури.

Другие идиомы на английском языке