The ball is in somebody’s court

Дословный перевод

Мяч на чьей-то стороне.

Смысловое значение

Вы говорите, что the ball is in somebody’s court, когда кто-либо несет ответственность за следующие действия или исход событий.

Примеры

I’ve helped him in every way I can – the ball’s in his court now.
Я помогал ему всеми возможными способами – сейчас мяч на его стороне.

I told them we were interested in buying, but at a lower price, so the ball is in their court now.
Я сказал им, что мы заинтересованы в покупке, но по более низкой цене, поэтому мяч сейчас на их стороне.

The ball is in somebody's court
The ball is in their court

Другие идиомы на английском языке

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о