Дословный перевод
Мяч на чьей-то стороне.
Смысловое значение
Вы говорите, что the ball is in somebody’s court, когда кто-либо несет ответственность за следующие действия или исход событий.
Примеры
I’ve helped him in every way I can – the ball’s in his court now.
Я помогал ему всеми возможными способами – сейчас мяч на его стороне.
I told them we were interested in buying, but at a lower price, so the ball is in their court now.
Я сказал им, что мы заинтересованы в покупке, но по более низкой цене, поэтому мяч сейчас на их стороне.
Другие идиомы на английском языке
- Alive and kicking
- On the ball
- Get off someone’s back
- Полный список английскийх идиом