Вроде бы два английских слова house и home обозначают дом. Но все не так просто как кажется. Давайте разберем в чем разница.
House
House -“жилой дом” это прочное строение, здание.
Обычно понятие жилой дом относится к зданию, в котором кто-то живет. Но даже если в нем никто не живет, дом останется домом.
Example: We decided to sell the house and move back to Moscow.
Мы решили продать дом и переехать обратно в Москву.
Home
Home – “дом” это сооружение, где вы живете или место которому чувствует, что принадлежите. Поэтому дом может быть как зданием, так и местом.
Дом (home) имеет больше эмоциональных чувств, чем “жилой” дом (house), он ассоциируется с комфортом и безопасностью.
Дом (home)также может быть поселком/ городом/ страной, где вы выросли.
Example: Last night we stayed at home and watched TV.
Вчера вечером мы остались дома и смотрели телевизор.
Как использовать HOUSE и HOME
Home действует подобно словам, here, there, in, out, somewhere.
Ex: They have a beautiful home in Paris.
У них прекрасный дом в Париже.
Home несет больше уважения, чем house, поэтому используйте “home”, когда хотите быть вежливым с кем-то.
Ex: Good luck in your new home!
Удачи в новом доме!
Когда вы говорите с другими людьми о своем собственном месте, владении, вы обычно используете house.
Ex: Why don’t you all come over to our house for coffee?
Почему бы вам всем не зайти к нам домой выпить кофе?
![home house](https://english5minutes.ru/wp-content/uploads/2018/11/house-home.png)