Перевод слова
превосходить
Часть речи
глагол
Транскрипция
[ʌp’steɪdʒ] (британский английский),[‘ʌpˌsteɪdʒ] (американский английский).
Примеры употребления
- She tried to upstage her co-star during the performance. – Она пыталась затмить свою партнершу по сцене во время выступления.
- Why did you feel the need to upstage him at the meeting? – Почему ты почувствовал необходимость затмить его на встрече?
- The actor was accused of trying to upstage the director. – Актера обвинили в попытке затмить режиссера.
- Can you believe he would upstage his own friend? – Ты можешь поверить, что он затмит своего собственного друга?
- It’s not polite to upstage someone on their special day. – Неприлично затмевать кого-то в их особенный день.
- She always wants to upstage the others in every competition. – Она всегда хочет затмить остальных в каждом соревновании.
- Did he really try to upstage her at her wedding? – Он действительно пытался затмить её на её свадьбе?
- Upstaging the lead actor can create tension in the troupe. – Затмение главного актера может создать напряжение в труппе.
- Why do you upstage your teammates during critical moments? – Почему ты затмеваешь своих товарищей по команде в критические моменты?
- He enjoys upstaging others at every opportunity. – Ему нравится затмевать других при каждой возможности.
- Can we find a way to upstage the competition without being rude? – Можем ли мы найти способ затмить конкурентов, не будучи грубыми?
- Upstaging the host at the party is not a good idea. – Затмение хозяина на вечеринке – не самая хорошая идея.
- Did she manage to upstage her rivals in the contest? – Ей удалось затмить своих соперников на конкурсе?
- Upstaging is often a problem in group performances. – Затмение часто является проблемой в групповых выступлениях.
- Why would anyone want to upstage their allies? – Почему кто-то вообще захочет затмить своих союзников?
- He claimed he didn’t mean to upstage the singer. – Он утверждал, что не хотел затмить певицу.
- Can you think of a way to prevent someone from upstaging you? – Можешь ли ты представить способ, как предотвратить, чтобы кто-то затмевал тебя?
- The tactic of upstaging can backfire. – Тактика затмения может обернуться против вас.
- She never intended to upstage her partner. – Она никогда не намеревалась затмить своего партнера.
- Why are you trying to upstage your partner in this collaboration? – Почему ты пытаешься затмить своего партнера в этом сотрудничестве?
Узнайте как правильно пишется и читается слово upstage в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- Upstaged – затмённый
- Upstaging – затмение
- Upstageable – затмяемый
Формы слова
- Upstage (глагол) – затмить
- Upstage (существительное) – задняя часть сцены
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- upstage actor – актёр на фоне
- to upstage someone – затмить кого-то
- upstage center – центр сцены
- upstage left – верхняя левая часть сцены
- upstage right – верхняя правая часть сцены
- to upstage a performance – затмить выступление
- upstage exit – выход на заднюю сцену
- Are you trying to upstage me? – Ты пытаешься затмить меня?
- upstage lighting – освещение на задней сцене
- to upstage the leading role – затмить главную роль
- upstage entrance – вход на заднюю сцену
- Is it possible to upstage them? – Возможно ли затмить их?
- upstage dialogue – диалог на заднем плане
- to upstage a colleague – затмить коллегу
- upstage direction – указание на заднюю сцену
- Will she upstage her co-stars? – Затмит ли она своих партнёров по сцене?
- upstage performance – выступление на заднем плане
- to upstage the audience – затмить зрителей
- What does it mean to upstage someone? – Что значит затмить кого-то?
- upstage rivalry – соперничество на заднем плане
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово upstage может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.