Перевод слова
забрать домой
Часть речи
существительное
Транскрипция
[‘teɪk ˌhoʊm] (американский английский),[‘teɪk ˌhəʊm] (британский английский).
Примеры употребления
- How much is your take home pay after taxes? – Каков ваш заработок на руках после уплаты налогов?
- She was surprised by her take home salary this month. – Она была удивлена своим заработком на руках в этом месяце.
- Can you calculate your take home earnings from this job? – Можешь ли ты рассчитать свой заработок на руках от этой работы?
- What is the take home amount for the project? – Какова сумма заработка на руках для проекта?
- His take home was considerably higher than expected. – Его заработок на руках был значительно выше ожидаемого.
- Are you satisfied with your take home income? – Вы удовлетворены вашим заработком на руках?
- She decided to take a job with a higher take home pay. – Она решила взять работу с более высоким заработком на руках.
- What deductions affect your take home pay? – Какие вычеты влияют на ваш заработок на руках?
- He often discusses his take home pay with friends. – Он часто обсуждает свой заработок на руках с друзьями.
- Is your take home income sufficient for your needs? – Достаточен ли ваш заработок на руках для ваших нужд?
- The company has increased the take home salary for employees. – Компания увеличила заработок на руках для сотрудников.
- What do you usually spend your take home money on? – На что вы обычно тратите свои деньги на руках?
- Her take home after deductions was surprising. – Ее заработок на руках после вычетов оказался неожиданным.
- Can you share your take home figure with me? – Можешь ли ты поделиться со мной своей суммой заработка на руках?
- The take home pay varies greatly depending on the job. – Заработок на руках сильно варьируется в зависимости от работы.
- Are you aware of the take home differences in various jobs? – Знаете ли вы о различиях в заработке на руках для разных работ?
- His take home at the end of the month is often surprising. – Его заработок на руках в конце месяца часто удивляет.
- Is it common for employees to discuss their take home pay? – Обычно ли работники обсуждают свой заработок на руках?
- What’s the average take home pay in this industry? – Каков средний заработок на руках в этой отрасли?
- Do you think your take home pay reflects your work effort? – Считаете ли вы, что ваш заработок на руках отражает ваши усилия на работе?
Узнайте как правильно пишется и читается слово take home в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
take – брать
home – дом
Формы слова
- take home – зарабатывать (взять с собой)
- taking home – забирая с собой
- took home – взял домой
- taken home – взятый домой
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- take home message – итоговое сообщение
- take home pay – чистая зарплата
- take home a prize – забрать приз домой
- take home food – еда на вынос
- take home assignment – задание на дом
- take home exam – экзамен на дому
- take home souvenirs – сувениры для дома
- take home lesson – урок, который нужно усвоить
- take home point – ключевая точка
- take home report – отчет для дома
- take home a trophy – забрать трофей домой
- take home salary – заработная плата на руки
- take home tips – советы для дома
- take home reminders – напоминания на дом
- take home satisfaction – удовлетворение от работы
- take home experience – опыт, который стоит иметь
- take home practice – практика на дому
- take home benefits – льготы, которые остаются при себе
- take home values – ценности, которые завозим домой
- take home responsibilities – обязанности на дому
- How do I take home the groceries? – Как мне нести продукты домой?
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово take home может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.