Take for

Перевод слова

принимать за

Часть речи

фразовый глагол

Транскрипция

[teɪk fɔː] (британский английский),
[teɪk fɔr] (американский английский).

Примеры употребления

  • Did you take him for a fool? – Ты принимал его за дурака?
  • I didn’t take her for someone who would lie. – Я не принимал её за человека, который будет лгать.
  • What do you take me for? – За кого ты меня принимаешь?
  • She takes his kindness for weakness. – Она принимает его доброту за слабость.
  • They could take you for a tourist. – Они могут принять тебя за туриста.
  • Do you really take this seriously? – Ты действительно принимаешь это всерьёз?
  • He took the noise for a sign of trouble. – Он принял шум за знак беды.
  • Did they take you for an expert? – Они принимали тебя за эксперта?
  • Don’t take my silence for agreement. – Не принимай моё молчание за согласие.
  • She always takes his compliments for granted. – Она всегда воспринимает его комплименты как должное.
  • Do you ever take me for granted? – Ты когда-нибудь принимаешь меня как должное?
  • I took that advice for gold. – Я принял этот совет как золото.
  • Why do you take everything so personally? – Почему ты принимаешь всё так близко к сердцу?
  • Did I take you for a ride? – Я тебя ввёл в заблуждение?
  • Many take this rumor for fact. – Многие принимают этот слух за факт.
  • He takes his health for granted. – Он воспринимает своё здоровье как должное.
  • Are we taking this for a joke? – Мы принимаем это за шутку?
  • I thought you took it for an opportunity. – Я думал, что ты воспринимаешь это как возможность.
  • Did you take it for real? – Ты принял это за правду?
  • She takes criticism for personal attacks. – Она воспринимает критику как личные нападки.
  • Do you take his behavior for normal? – Ты принимаешь его поведение за нормальное?

Узнайте как правильно пишется и читается слово take for в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • take – брать
  • took – взял
  • taken – взятый

Формы слова

  • take for granted – принимать как должное
  • take for a ride – одурачить

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • take for granted – воспринимать как должное
  • take for a joke – воспринимать за шутку
  • take for a ride – обмануть кого-то
  • take for a fool – считать кого-то дураком
  • take for a spin – прокатить (на автомобиле)
  • take for what it is – воспринимать таким, каков есть
  • take for an expert – считать экспертом
  • take for your word – поверить на слово
  • take for a threat – воспринимать это как угрозу?
  • take for a compliment – воспринимать это как комплимент
  • take for a mistake – считать это ошибкой?
  • take for an opportunity – воспринимать это как возможность
  • take for useless – считать это бесполезным
  • take for an excuse – воспринимать это как оправдание?
  • take for reality – воспринимать это как реальность
  • take for granted that – воспринимать как должное то, что
  • take for a challenge – воспринимать это как вызов
  • take for a friend – считать его другом
  • take for a burden – воспринимать это как бремя?
  • take for a blessing – воспринимать это как благословение
  • take for a lesson – воспринимать это как урок?

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово take for может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.