Summary

Перевод слова

резюме

Часть речи

сущ.

Транскрипция

[ˈsʌməri] (британский английский),
[ˈsʌməri] (американский английский).

Примеры употребления

  • Can you provide a summary of the report? – Можешь предоставить краткое содержание отчета?
  • The summary at the beginning is very helpful. – Краткое содержание в начале очень полезно.
  • She wrote a summary of the book for her class. – Она написала краткое содержание книги для своего класса.
  • What is the summary of the movie? – Каково краткое содержание фильма?
  • The summary highlighted the main findings. – Краткое содержание выделило основные выводы.
  • Did you read the summary before the meeting? – Ты читал краткое содержание перед встречей?
  • He prefers a detailed summary rather than a brief one. – Он предпочитает подробное содержание, а не краткое.
  • Can you summarize the article for me? – Можешь изложить статью для меня?
  • The summary helped me understand the main ideas. – Краткое содержание помогло мне понять основные идеи.
  • Is there a summary available online? – Есть ли доступное краткое содержание в интернете?
  • She always includes a summary at the end of her papers. – Она всегда включает краткое содержание в конце своих работ.
  • What did the summary say about the research? – Что сказано в кратком содержании о исследовании?
  • He needs to write a summary for his presentation. – Ему нужно написать краткое содержание для своей презентации.
  • How long should the summary be? – Какой длины должно быть краткое содержание?
  • The summary captures the essence of the study. – Краткое содержание отражает суть исследования.
  • Could you help me make a summary of this text? – Можешь помочь мне сделать краткое содержание этого текста?
  • Why is a summary important in academic writing? – Почему краткое содержание важно в академическом письме?
  • She found it difficult to write an effective summary. – Ей было трудно написать эффективное краткое содержание.
  • What key points are included in the summary? – Какие ключевые моменты включены в краткое содержание?
  • They provided a summary at the end of each chapter. – Они предоставили краткое содержание в конце каждой главы.

Узнайте как правильно пишется и читается слово summary в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

Слово “summary” имеет несколько однокоренных слов:

  • summarize – подводить итог
  • summarization – подведение итогов
  • summarizer – составитель резюме

Формы слова

Слово “summary” может иметь следующие формы:

  • summaries – резюме (множественное число)

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • summary report – сводный отчет
  • brief summary – краткое резюме
  • executive summary – исполнительное резюме
  • summary of findings – сводка результатов
  • summary statement – сводное заявление
  • summary judgment – резюмирующее решение
  • literature review summary – сводка обзора литературы
  • summary page – сводная страница
  • summary table – сводная таблица
  • summary list – сводный список
  • summary analysis – сводный анализ
  • summary of services – сводка услуг
  • can you provide a summary? – можете предоставить сводку?
  • how do I write a summary? – как написать сводку?
  • is the summary accurate? – корректна ли сводка?
  • would you like a summary? – хотите ли вы сводку?
  • what’s the summary of the article? – какова сводка статьи?
  • do you need a summary? – вам нужна сводка?
  • is there a summary available? – имеется ли доступная сводка?
  • can I get a summary of the meeting? – могу ли я получить сводку встречи?

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово summary может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.