Smack

Перевод слова

удар

Часть речи

существительное, глагол

Транскрипция

[smæk] (британский английский),
[smæk] (американский английский).

Примеры употребления

  • He gave her a quick smack on the cheek. – Он быстро поцеловал её в щеку.
  • Did you hear that smack? – Ты слышал этот звук?
  • The child smacked the ball with a racket. – Ребёнок ударил мяч ракеткой.
  • She smacked her lips at the delicious meal. – Она чмокнула губами от вкусного блюда.
  • Why did you smack the table? – Почему ты хлопнул по столу?
  • He likes to smack that gum loudly. – Ему нравится громко жевать жевательную резинку.
  • Can you believe he just smacked her? – Ты можешь поверить, что он просто ударил её?
  • They heard a smack followed by laughter. – Они услышали хлопок, за которым последовал смех.
  • She smacked the mosquito away from her arm. – Она отогнала комара от своей руки.
  • Did he really smack the kid for no reason? – Он действительно ударил ребёнка без причины?
  • He had to smack the door to make it shut. – Ему пришлось хлопнуть дверью, чтобы она закрылась.
  • She smacked me in surprise. – Она ударила меня от неожиданности.
  • Why do you always smack your food? – Почему ты всегда чавкаешь, когда ешь?
  • He smacked his forehead in frustration. – Он хлопнул себя по лбу в разочаровании.
  • Did you see how he smacked that pinata? – Ты видел, как он разбил ту пиньяту?
  • She couldn’t help but smack her lips at the dessert. – Она не могла не чмокнуть губами при виде десерта.
  • Why would anyone smack their own sibling? – Почему кто-то стал бы бить своего собственного брата или сестру?
  • He smacked his hand against the wall in anger. – Он ударил рукой по стене от злости.
  • The coach told him not to smack the ball too hard. – Тренер сказал ему не бить мяч слишком сильно.
  • Can I have a smack of that chocolate? – Могу я взять кусочек этого шоколада?

Узнайте как правильно пишется и читается слово smack в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • smackdown – схватка, бой
  • smacked – шлепнутый, ударенный
  • smacker – аппетитный поцелуй, шлепок

Формы слова

  • smacks – шлёпки, звуки шлепка
  • smacked – шлепнувший, ударивший
  • smacking – шлепающий, шлепание

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • smack your lips – потирать губы от удовольствия
  • smack in the face – в лицо
  • smack of danger – запах опасности
  • give a smack – дать пощечину
  • smack talk – болтовня, разговор с вызовом
  • that smacks of trouble – это пахнет неприятностями
  • smack someone down – опустить кого-то
  • a smack of salt – щепотка соли
  • smack across the face – пощечина по лицу
  • smack on the hand – дать по руке
  • smack someone’s backside – хлопнуть по заднице
  • smack of cowardice – запах трусости
  • smack of hypocrisy – запах лицемерия
  • smack someone’s face – ударить кого-то в лицо
  • can you hear the smack? – ты слышишь звук пощечины?
  • did you just smack that? – ты только что это ударил?
  • what’s that smack? – что за звук?
  • smack it hard – ударить сильно
  • smack of success – признак успеха
  • this recipe smacks of home – этот рецепт напоминает о доме

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово smack может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.