Sense

Перевод слова

чувство

Часть речи

существительное

Транскрипция

[sɛns] (британский английский),
[sɛns] (американский английский).

Примеры употребления

  • What is your sense of humor? – Каково ваше чувство юмора?
  • She has a good sense of style. – У нее хороший вкус в стиле.
  • Do you have any sense of the time? – У вас есть какое-нибудь представление о времени?
  • His sense of smell is very acute. – Его обоняние очень острое.
  • Can you make sense of this problem? – Можешь ли ты разобраться в этой проблеме?
  • The movie didn’t make any sense. – Фильм не имел смысла.
  • He has a sense of responsibility. – У него есть чувство ответственности.
  • Do you feel any sense of achievement? – Вы чувствуете какое-либо чувство достижения?
  • The news makes sense in context. – Эта новость имеет смысл в контексте.
  • She lacks a sense of direction. – Ей не хватает чувства ориентации.
  • What sense does it make to argue? – Какой смысл спорить?
  • He explained it in a way that made sense. – Он объяснил это так, что это было понятно.
  • Is it possible to sense danger beforehand? – Возможно ли почувствовать опасность заранее?
  • He has a strong sense of justice. – У него сильное чувство справедливости.
  • Can you sense the tension in the room? – Ты чувствуешь напряжение в комнате?
  • Her sense of loyalty is admirable. – Ее чувство преданности достойно восхищения.
  • Is there a way to sense the mood of the audience? – Есть ли способ уловить настроение аудитории?
  • The latest reports make sense considering the circumstances. – Последние отчеты имеют смысл с учетом обстоятельств.
  • He decided to trust his gut sense. – Он решил довериться своему интуитивному чувству.
  • Does your sense of logic lead you to this conclusion? – Привело ли ваше логическое мышление к этому выводу?
  • She has a remarkable sense of adventure. – У нее замечательное чувство приключений.

Узнайте как правильно пишется и читается слово sense в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • sensible – разумный
  • sensitivity – чувствительность
  • sensitive – чувствительный
  • nonsense – бессмыслица

Формы слова

  • senses – чувства
  • senseless – бессмысленный
  • sensible – разумный

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • common sense – здравый смысл
  • make sense – иметь смысл
  • sense of humor – чувство юмора
  • sense of direction – чувство направления
  • the senses – чувства
  • sense of belonging – чувство принадлежности
  • sense of urgency – чувство срочности
  • sensitivity to – чувствительность к
  • in a sense – в каком-то смысле
  • sense of style – чувство стиля
  • does it make sense? – это имеет смысл?
  • do you sense it? – ты это чувствуешь?
  • sense of security – чувство безопасности
  • lost one’s sense of – потерять чувство чего-то
  • sense of responsibility – чувство ответственности
  • sense of achievement – чувство достижения
  • what’s your sense? – каково твое мнение?
  • sense of wonder – чувство удивления
  • to have a sense of timing – иметь чувство времени
  • do you have any sense of it? – у тебя есть какое-нибудь представление об этом?
  • why does it make sense? – почему это имеет смысл?

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово sense может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.