Перевод слова
печаль
Часть речи
существительное
Транскрипция
[ˈsædnəs] (британский английский),[ˈsædnəs] (американский английский).
Примеры употребления
- Her sadness was overwhelming. – Её печаль была подавляющей.
- Why do you feel such sadness? – Почему ты чувствуешь такую печаль?
- The song expressed deep sadness. – Песня выразила глубокую печаль.
- His sadness was evident on his face. – Его печаль была видна на его лице.
- What caused your sadness? – Что стало причиной твоей печали?
- The sadness in her eyes was heartbreaking. – Печаль в её глазах была душераздирающей.
- Can sadness and happiness coexist? – Могут ли печаль и счастье сосуществовать?
- He wrote a poem about his sadness. – Он написал стихотворение о своей печали.
- Is sadness a normal part of life? – Является ли печаль нормальной частью жизни?
- They shared their sadness with each other. – Они поделились своей печалью друг с другом.
- Her sadness was shared by the entire community. – Её печаль разделяла вся община.
- Why is there so much sadness in the world? – Почему в мире так много печали?
- His sadness transformed into anger. – Его печаль преобразовалась в гнев.
- What can we do to ease your sadness? – Что мы можем сделать, чтобы облегчить твою печаль?
- She found comfort in her sadness. – Она нашла утешение в своей печали.
- Is sadness a sign of weakness? – Является ли печаль признаком слабости?
- They tried to cheer him up despite his sadness. – Они пытались развеселить его, несмотря на его печаль.
- When does sadness turn into depression? – Когда печаль превращается в депрессию?
- The story was filled with sadness and loss. – История была наполнена печалью и утратой.
- Why do we feel sadness during a breakup? – Почему мы чувствуем печаль во время разрыва?
Узнайте как правильно пишется и читается слово sadness в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.
Однокоренные слова
- sad – грустный
- sadden – огорчать
- sadness – печаль, грусть
Формы слова
- sad – грустный (прилагательное)
- sadder – грустнее (сравнительная степень прилагательного)
- saddest – самый грустный (превосходная степень прилагательного)
Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.
Словосочетания
- deep sadness – глубокая грусть
- overcome with sadness – охвачен грустью
- express sadness – выразить грусть
- feel sadness – чувствовать грусть
- core of sadness – суть грусти
- mask of sadness – маска грусти
- find comfort in sadness – находить утешение в грусти
- struck by sadness – поражён грустью
- ignore sadness? – игнорировать грусть?
- share sadness with others – делиться грустью с другими
- embrace sadness – принять грусть
- cope with sadness – справляться с грустью
- root of sadness – корень грусти
- transform sadness into art – преобразовать грусть в искусство
- draw from sadness – черпать из грусти
- heightened sense of sadness – усиленное чувство грусти
- reflect on sadness – размышлять о грусти
- avoid sadness? – избегать грусти?
- turn to sadness – обратиться к грусти
- acknowledge sadness – признать грусть
Примеры словосочетаний демонстрируют что слово sadness может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.