Pinch

Перевод слова

щепотка

Часть речи

существительное, глагол

Транскрипция

[pɪnʧ] (британский английский),
[pɪntʃ] (американский английский).

Примеры употребления

  • Can you give me a pinch of salt? – Можешь дать мне щепотку соли?
  • He pinched her cheek playfully. – Он игриво щипнул ее за щеку.
  • Do you want a pinch of pepper in your soup? – Ты хочешь щепотку перца в свой суп?
  • The child pinched his brother during the argument. – Ребенок щипнул брата во время спора.
  • She added a pinch of sugar to her tea. – Она добавила щепотку сахара в свой чай.
  • Why did you pinch my arm? – Почему ты щипнул меня за руку?
  • He pinched the fabric to see how soft it was. – Он щипнул ткань, чтобы проверить, насколько она мягкая.
  • Is it okay to pinch a little off the edge? – Можно немного отщипнуть с краю?
  • With a quick pinch, she managed to get his attention. – Быстрым щипком она привлекла его внимание.
  • Can you pinch that to make it fit? – Можешь щипнуть это, чтобы оно влезло?
  • She felt a pinch of jealousy when she saw them together. – Она почувствовала щепотку ревности, когда увидела их вместе.
  • Did you pinch your fingers in the door? – Ты щипнул пальцы в двери?
  • It costs just a pinch more than I expected. – Это стоит всего лишь чуть больше, чем я ожидал.
  • He pinched the bridge of his nose in frustration. – Он щипнул переносицу от недовольства.
  • Can you pinch this for me while I cut? – Можешь щипнуть это для меня, пока я режу?
  • She suggested a pinch of cinnamon for extra flavor. – Она предложила добавить щепотку корицы для дополнительного аромата.
  • Don’t pinch too hard, it might hurt! – Не щипай слишком сильно, это может больно!
  • Are you sure you only need a pinch? – Ты уверен, что тебе нужна только щепотка?
  • He felt a pinch of pain in his back. – Он почувствовал щепотку боли в спине.
  • Should I pinch the ends together for a better seal? – Должен ли я щипнуть концы вместе для лучшей герметичности?

Узнайте как правильно пишется и читается слово pinch в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • pinch (щипок)
  • pinched (сжатый, зажатый)
  • pinching (щипающий)

Формы слова

  • pinches (щипки)
  • pinched (щипал, щипала)
  • pinching (щипая)

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • pinch of salt – щепотка соли
  • pinch yourself – ущипни себя
  • pinch my hand – сжав мою руку
  • pinch someone for money – взять деньги у кого-то
  • pinch point in the process – узкое место в процессе
  • pinch hitter – подменный игрок?
  • pinch off a bit – отрезать кусочек
  • pinch their cheeks – ущипнуть за щечки?
  • pinch an idea – позаимствовать идею?
  • pinch your nose – зажать нос?
  • pinch of paprika – щепотка паприки
  • pinch a nerve – защемить нерв?
  • pinch in time – укусить вовремя?
  • pinch of courage – капля мужества
  • pinch of sugar – щепотка сахара
  • pinch of humor – капля юмора
  • pinch to grow an inch – ущипни, чтобы вырасти на дюйм?
  • pinching pennies – экономить деньги?
  • pinch the dough – ущипнуть тесто
  • pinch of adventure – капля приключения
  • pinch away the excess – отщипнуть лишнее

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово pinch может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.