Parley

Перевод слова

переговоры

Часть речи

существительное

Транскрипция

[‘pɑːrleɪ] (британский английский),
[‘pɑrleɪ] (американский английский).

Примеры употребления

  • We need to hold a parley before the negotiations begin. — Нам нужно провести переговоры перед началом переговоров.
  • Is it possible to arrange a parley between the two parties? — Возможно ли организовать переговоры между двумя сторонами?
  • The captain called for a parley to discuss the terms of surrender. — Капитан вызвал на переговоры, чтобы обсудить условия капитуляции.
  • What will be the agenda of the parley? — Какова будет повестка дня переговоров?
  • The two leaders met at a parley to seek a peaceful resolution. — Два лидера встретились на переговорах, чтобы найти мирное решение.
  • Can we trust the outcome of this parley? — Можем ли мы доверять результату этих переговоров?
  • The parley lasted for several hours with no conclusion. — Переговоры длились несколько часов без заключения.
  • Will the parley between the factions lead to any agreements? — Приведут ли переговоры между фракциями к каким-либо соглашениям?
  • During the parley, both sides expressed their grievances. — Во время переговоров обе стороны выразили свои претензии.
  • The parley was a last-ditch effort to avoid conflict. — Переговоры стали последней попыткой избежать конфликта.
  • Should we bring a mediator to the parley? — Должны ли мы привлечь посредника для переговоров?
  • How did the parley influence the negotiations? — Как переговоры повлияли на соглашения?
  • The outcome of the parley was widely publicized. — Результат переговоров был широко освещен в СМИ.
  • Was there any progress made during the parley? — Были ли достигнуты какие-либо успехи во время переговоров?
  • The parley ended with a commitment to further discussions. — Переговоры закончились обязательством к дальнейшим обсуждениям.
  • Can we avoid misunderstandings in the upcoming parley? — Можем ли мы избежать недоразумений на предстоящих переговорах?
  • The parley brought both sides closer to an agreement. — Переговоры сблизили обе стороны к соглашению.
  • How often do these parley meetings take place? — Как часто проходят такие встречи для переговоров?
  • The agreement reached at the parley was celebrated by both parties. — Соглашение, достигнутое на переговорах, было отмечено обеими сторонами.
  • What were the main topics discussed during the parley? — Какие основные темы обсуждались во время переговоров?

Узнайте как правильно пишется и читается слово parley в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • parleying – ведение переговоров
  • parleyed – вел переговоры

Формы слова

  • parleys – переговоры
  • to parley – вести переговоры

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • to hold a parley – проводить перемирие
  • a parley between nations – перемирие между нациями
  • to initiate a parley – инициировать перемирие
  • Can we have a parley? – Можем ли мы провести перемирие?
  • a general parley – общее перемирие
  • to call for a parley – призывать к перемирию
  • the outcome of the parley – результаты перемирия
  • to agree on a parley – согласовать перемирие
  • Was a parley necessary? – Было ли перемирие необходимо?
  • to engage in a parley – участвовать в перемирии
  • a parley for peace – перемирие ради мира
  • to refuse a parley – отказаться от перемирия
  • the conditions of the parley – условия перемирия
  • What did they discuss in the parley? – О чем они говорили на перемирии?
  • to facilitate a parley – содействовать перемирию
  • a secret parley – тайное перемирие
  • How long will the parley last? – Как долго продлится перемирие?
  • to break off a parley – прервать перемирие
  • a successful parley – успешное перемирие
  • to reconvene the parley – возобновить перемирие

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово parley может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.