Oaf

Перевод слова

недоумок

Часть речи

существительное

Транскрипция

[əʊf] (британский английский),
[oʊf] (американский английский).

Примеры употребления

  • He acted like an oaf at the party. – Он вел себя как невежа на вечеринке.
  • Why are you such an oaf? – Почему ты такой неуклюжий?
  • Stop being an oaf and help me! – Перестань быть дураком и помоги мне!
  • The oaf tripped over his own feet. – Невежа споткнулся о собственные ноги.
  • Is he really as much of an oaf as everyone says? – Он действительно такой неуклюжий, как все говорят?
  • The child is just a big oaf sometimes. – Ребёнок иногда просто большой неуклюжий.
  • Don’t be an oaf, think before you speak. – Не будь дураком, думай прежде, чем говорить.
  • She called him an oaf after he spilled his drink. – Она назвала его невежей после того, как он пролил напиток.
  • Can you believe he’s such an oaf? – Ты можешь поверить, что он такой дурак?
  • The oaf didn’t understand the simple instructions. – Невежа не понял простых инструкций.
  • Why do you keep defending that oaf? – Почему ты продолжаешь защищать этого неуча?
  • He’s got a heart of gold, but he’s such an oaf. – У него доброе сердце, но он такой неуклюжий.
  • The oaf dropped the cake all over the floor. – Невежа уронил торт на пол.
  • Are you really going to let an oaf like him get to you? – Ты действительно собираешься позволить такому дураку, как он, задеть тебя?
  • The comedian played the role of an oaf perfectly. – Комик прекрасно сыграл роль невежи.
  • Don’t let that oaf ruin your day. – Не позволяй этому дураку испортить твой день.
  • Is it wrong to call someone an oaf? – Неправильно ли называть кого-то дураком?
  • The oaf thought he could win the race. – Невежа думал, что сможет выиграть гонку.
  • Why does he have to be such an oaf in public? – Почему он должен быть таким дураком на людях?
  • The oaf forgot our anniversary again. – Невежа опять забыл нашу годовщину.

Узнайте как правильно пишется и читается слово oaf в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

Oafish – неуклюжий, тупой

Oafishly – неуклюже, тупо

Формы слова

  • Oaf (существительное) – неуклюжий человек, тупица
  • Oafs (во множественном числе) – неуклюжие люди, тупицы

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • clumsy oaf – неловкий тупица
  • big oaf – большой тупица
  • what an oaf! – какой же он тупица!
  • oaf of a brother – брат-неумеха
  • oafish behavior – неуклюжее поведение
  • don’t be such an oaf – не будь таким тупицей
  • oafish grin – глупая улыбка
  • he’s a lovable oaf – он милый тупица
  • oaf and his antics – тупица и его выходки
  • are you serious, you oaf? – ты серьезно, тупица?
  • the oaf tripped over – тупица споткнулся
  • he acts like an oaf – он ведет себя как тупица
  • oafish charm – тупое обаяние
  • she called him an oaf – она назвала его тупицей
  • was he being an oaf? – он ведет себя как тупица?
  • just an oaf at heart – просто тупица в душе
  • you oaf, what did you do? – ты, тупица, что ты сделал?
  • the biggest oaf in the room – самый большой тупица в комнате
  • how could you be such an oaf? – как ты мог быть таким тупицей?
  • oaf at work – тупица на работе

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово oaf может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.