Manque

Перевод слова

недостаток

Часть речи

существительное

Транскрипция

[mɑːŋk] (британский английский),
[mæŋk] (американский английский).

Примеры употребления

  • There is a lack of resources in this area. – В этой области существует нехватка ресурсов.
  • Are you aware of the manqué in the current project? – Вы осведомлены о нехватке в текущем проекте?
  • His performance showed a certain manqué. – Его выступление продемонстрировало определённую нехватку.
  • Do we have enough materials or is there a manqué? – У нас достаточно материалов или существует нехватка?
  • She felt a manqué of support from her colleagues. – Она почувствовала нехватку поддержки со стороны коллег.
  • Is this manqué due to poor planning? – Эта нехватка связана с плохим планированием?
  • There was a noticeable manqué in the presentation. – В презентации была заметная нехватка.
  • Have we addressed the issue of manqué in the budget? – Мы рассмотрели вопрос о нехватке в бюджете?
  • His art reflects a manqué of authenticity. – Его искусство отражает нехватку подлинности.
  • Is the manqué in the design acceptable? – Нехватка в дизайне приемлема?
  • The committee pointed out the manqué in the report. – Комитет указал на нехватку в отчёте.
  • Did you notice any manqué in her argument? – Вы заметили какую-либо нехватку в её аргументации?
  • The manqué of evidence led to the case being dismissed. – Нехватка доказательств привела к отклонению дела.
  • Would you say there is a manqué in your understanding? – Вы бы сказали, что у вас есть нехватка в понимании?
  • His speech revealed a manqué of sincerity. – Его речь раскрыла нехватку искренности.
  • Are there any solutions to the manqué we are facing? – Есть ли какие-либо решения для нехватки, с которой мы сталкиваемся?
  • We need to address the manqué in our communication. – Нам нужно решить проблему нехватки в нашем общении.
  • Can you pinpoint the manqué in the analysis? – Можете ли вы указать на нехватку в анализе?
  • The manqué in resources impacted our timeline. – Нехватка ресурсов повлияла на наши сроки.
  • How can we overcome the manqué in this plan? – Как мы можем преодолеть нехватку в этом плане?

Узнайте как правильно пишется и читается слово manque в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • manquer – недоставать, быть в нехватке
  • manque – недостаток, нехватка

Формы слова

  • manques (множественное число) – недостатки, нехватки
  • manquant (причастие) – отсутствующий, недостающий

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • a lack of confidence – нехватка уверенности
  • the sense of manque – чувство недостатка
  • feeling of manque in life – чувство нехватки в жизни
  • manque in creativity – нехватка творческого подхода
  • do you feel a manque? – чувствуете ли вы нехватку?
  • abundance vs. manque – изобилие против нехватки
  • overcoming the sense of manque – преодоление чувства нехватки
  • manque in relationships – нехватка в отношениях
  • how to handle your manque? – как справиться с вашей нехваткой?
  • the notion of manque – понятие нехватки
  • manque of opportunities – нехватка возможностей
  • is there a sense of manque in your work? – есть ли чувство нехватки в вашей работе?
  • addressing the sense of manque – решение проблемы нехватки
  • existential manque – экзистенциальная нехватка
  • can we escape the manque? – можем ли мы избежать нехватки?
  • manque leading to frustration – нехватка, приводящая к фрустрации
  • expressing your manque – выражение вашей нехватки
  • the impact of manque on happiness – влияние нехватки на счастье
  • finding meaning in a world of manque – поиск смысла в мире нехватки
  • how does manque influence creativity? – как нехватка влияет на креативность?

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово manque может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.