In fine

Перевод слова

в конце концов

Часть речи

наречие

Транскрипция

[ɪn faɪn] (британский английский),
[ɪn faɪn] (американский английский).

Примеры употребления

  • We will discuss the results, and in fine, the project was a success. – Мы обсудим результаты, и в итоге проект оказался успешным.
  • The committee met several times; in fine, they reached a consensus. – Комитет встречался несколько раз; в конце концов они достигли согласия.
  • After much deliberation, in fine, the decision was made. – После долгих размышлений в конце концов было принято решение.
  • She expressed her concerns, and in fine, they were addressed. – Она высказала свои опасения, и в итоге они были учтены.
  • There were complicating factors, but in fine, we prevailed. – Были усложняющие факторы, но в конце концов мы одержали победу.
  • In the end, in fine, it all worked out. – В конце концов, всё разрешилось.
  • Did you consider all aspects, and in fine, can you make a recommendation? – Вы рассмотрели все аспекты, и в итоге можете ли вы сделать рекомендацию?
  • In fine, what do you think about the proposal? – В итоге, что вы думаете о предложении?
  • The novel was long, but in fine, it was worth reading. – Роман был длинным, но в итоге его стоило прочитать.
  • In fine, how do you assess the team’s performance? – В конечном итоге, как вы оцениваете работу команды?
  • She invested a lot of time; in fine, what was the return? – Она вложила много времени; в конечном итоге, какова была прибыль?
  • We found it challenging, but in fine, it enriched our knowledge. – Мы нашли это сложным, но в итоге это обогатило наше знание.
  • Did the changes improve efficiency, and in fine, did you see results? – Изменения повысили эффективность, и в итоге вы увидели результаты?
  • In fine, can you summarize your findings? – В итоге, можете ли вы подвести итоги своих исследований?
  • We faced obstacles, but in fine, we achieved our goals. – Мы столкнулись с препятствиями, но в итоге достигли своих целей.
  • In fine, why was the decision made this way? – В итоге, почему было принято это решение?
  • He was difficult to work with, but in fine, we completed the project. – С ним было трудно работать, но в итоге мы завершили проект.
  • In fine, did you learn anything from this experience? – В конечном итоге, вы научились чему-либо из этого опыта?
  • They promised improvements; in fine, did they deliver? – Они обещали улучшения; в итоге, они выполнили свои обещания?
  • In fine, what does this mean for the future? – В итоге, что это значит для будущего?

Узнайте как правильно пишется и читается слово in fine в разных ситуациях, для чего может употребляться, и какие могут быть особенности его произношения.

Однокоренные слова

  • fine – штраф, тонкий, хороший
  • finely – мелко, изящно
  • fineness – тонкость, исключительное качество

Формы слова

  • in fine – в конце, в заключение

Чтобы правильно перевести слово или фразу с английского, используйте наш словарь с указанием словоформ. Это поможет правильно понять какой смысл заложен в слова и предложения.

Словосочетания

  • In fine, what are the implications of this decision? – В конце концов, каковы последствия этого решения?
  • The contract stipulates in fine the responsibilities of each party. – В контракте в конце указаны обязанности каждой стороны.
  • In fine, we must consider all options available. – В конечном счете, мы должны рассмотреть все доступные варианты.
  • Do you think this project will succeed in fine? – Как вы думаете, этот проект в конечном итоге будет успешным?
  • The report concludes in fine with several recommendations. – Отчет заканчивается в конце несколькими рекомендациями.
  • In fine, it is essential to stay informed. – В конечном итоге, важно оставаться в курсе событий.
  • Can we summarize the findings in fine? – Можем ли мы в конце суммировать результаты?
  • In fine, his argument was not convincing. – В конечном счете, его аргумент не был убедительным.
  • The discussion is thorough, but in fine, we need a decision. – Обсуждение было всесторонним, но в конечном итоге нам нужно принять решение.
  • She stated in fine that changes are necessary. – Она заявила в конце, что изменения необходимы.
  • In fine, the analysis revealed some critical issues. – В конечном итоге анализ выявил некоторые критические проблемы.
  • Is it clear in fine what actions to take next? – Ясно ли в конце, какие действия предпринять дальше?
  • The presentation concluded in fine with a call to action. – Презентация закончилась в конце призывом к действию.
  • In fine, we must acknowledge our limitations. – В конечном счете, мы должны признать наши ограничения.
  • Did you understand the points raised in fine? – Вы поняли точки зрения, высказанные в конце?
  • In fine, the goals should be realistic. – В конечном итоге цели должны быть реалистичными.
  • The meeting wrapped up in fine with a positive note. – Встреча закончилась в конце на позитивной ноте.
  • In fine, the success of the campaign depends on engagement. – В конечном счете, успех кампании зависит от вовлеченности.
  • Was everything addressed in fine at the conference? – Все ли было рассмотрено в конце на конференции?
  • In fine, we can conclude that collaboration is key. – В конечном счете, мы можем заключить, что сотрудничество является ключевым.

Примеры словосочетаний демонстрируют что слово in fine может использоваться в различных фразах и предложениях. На их основе вы можете построить свои фразы.