Значение идиомы You can say that again в английском
Происхождение идиомы
Идиома "You can say that again" используется в разговорной речи для выражения согласия или подтверждения чего-либо, что было сказано собеседником. Происхождение этой фразы восходит к традиционным формам общения, когда собеседник хотел подчеркнуть, что он полностью согласен с утверждением другого человека.
Часто данная идиома употребляется в ситуациях, когда вы хотите акцентировать внимание на чем-то важном или значительном, подчеркивая свою причастность к высказанному мнению.
С течением времени фраза приобрела более легкий и разговорный оттенок, который характерен для неформального общения.
Значение данной идиомы можно резюмировать следующим образом:
- Выражение согласия.
- Подтверждение сказанного собеседником.
- Неформальное выражение точки зрения.
Возможные переводы идиомы You can say that again на русский
Дословный перевод
Идиома "You can say that again" дословно переводится как "Ты можешь сказать это снова".
Общая лексика
- Да, это правда.
- Полностью согласен.
- Точно так.
Разговорный перевод
- Не спорю.
- Совершенно верно.
- Никаких возражений.
Предложения с идиомой You can say that again
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "You can say that again" используется для выражения согласия с высказыванием собеседника. Вот несколько вариантов её употребления:
- "That movie was fantastic!" - You can say that again. - "Этот фильм был фантастическим!" - Можешь сказать это снова.
- "I can't believe how cold it is today." - You can say that again. - "Не могу поверить, как холодно сегодня." - Можешь сказать это снова.
- "The traffic is terrible this morning." - You can say that again. - "Утренний трафик ужасен." - Можешь сказать это снова.
- "This pizza is the best I've ever had." - You can say that again. - "Эта пицца - лучшая, что я когда-либо ел." - Можешь сказать это снова.
- "She is an amazing singer." - You can say that again. - "Она потрясающая певица." - Можешь сказать это снова.
- "I'm so tired after that workout." - You can say that again. - "После тренировки я так устал." - Можешь сказать это снова.
- "This place is always crowded." - You can say that again. - "Это место всегда переполнено." - Можешь сказать это снова.
- "He really knows how to cook!" - You can say that again. - "Он действительно умеет готовить!" - Можешь сказать это снова.
- "The food here is delicious!" - You can say that again. - "Еда здесь вкусная!" - Можешь сказать это снова.
- "You have to try this dessert!" - You can say that again. - "Ты должен попробовать этот десерт!" - Можешь сказать это снова.
- "They did an excellent job on the project." - You can say that again. - "Они прекрасно справились с проектом." - Можешь сказать это снова.
- "That concert was unforgettable!" - You can say that again. - "Этот концерт был незабываемым!" - Можешь сказать это снова.
- "I really enjoyed that book." - You can say that again. - "Мне действительно понравилась эта книга." - Можешь сказать это снова.
- "The weather is perfect for a picnic." - You can say that again. - "Погода идеальна для пикника." - Можешь сказать это снова.
- "We should do this more often." - You can say that again. - "Нам следует делать это чаще." - Можешь сказать это снова.
- "Her advice was spot on." - You can say that again. - "Её совет был точным." - Можешь сказать это снова.
- "That game was intense!" - You can say that again. - "Эта игра была напряженной!" - Можешь сказать это снова.
- "I can't get enough of this song." - You can say that again. - "Эту песню я не могу не слушать." - Можешь сказать это снова.
- "He really made a great point during the meeting." - You can say that again. - "Он действительно сделал замечательное замечание на встрече." - Можешь сказать это снова.
- "That was a fantastic vacation." - You can say that again. - "Это был фантастический отпуск." - Можешь сказать это снова.
- "Uh-oh, looks like we're in trouble." - You can say that again. - "Ой, похоже, у нас неприятности." - Можешь сказать это снова.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "You can say that again" используется в английском языке для подтверждения или согласия с тем, что только что было сказано. Это выражение демонстрирует, что говорящий разделяет мнение или ощущение собеседника.
- Absolutely! - Абсолютно!
- I couldn't agree more. - Я не мог бы согласиться больше.
- You're telling me! - Ты сам говоришь!
- That's for sure. - Это точно.
- Exactly! - Точно!