Worn out

Значение идиомы Worn out в английском

Происхождение идиомы

Идиома "worn out" означает "изношенный" или "усталый". Она обычно используется для описания предметов, которые потеряли свою начальную полезность или качество, а также для выражения усталости человека после длительной деятельности.

Происхождение этой идиомы связано с промышленной революцией, когда одежда и другие текстильные изделия начали активно производиться и использоваться. Постепенно эти предметы изнашивались в результате частого использования, что способствовало вдохновению для создания данной фразы.

Современное использование может относиться как к физическому износу, так и к эмоциональному истощению, например, после сложного рабочего дня или длительной нагрузки.

  • Примеры употребления: "I am feeling worn out after the long hike." (Я чувствую себя уставшим после долгого похода.)
  • "These shoes are completely worn out." (Эти ботинки полностью изношены.)

Возможные переводы идиомы Worn out на русский

Дословный перевод

Идиома "worn out" дословно переводится как "изношенный" или "усталый". Она используется для описания чего-то, что потеряло свою первоначальную форму, качество или энергичность из-за длительного использования.

Общая лексика

  • использованный до предела
  • измученный
  • выдохшийся
  • изможденный
  • изношенный

Разговорный перевод

В разговорной речи "worn out" может означать "усталый", "вымотанный" или "сильно уставший". Человек, который говорит, что он "worn out", обычно подразумевает, что его силы истощены и он нуждается в отдыхе.

Предложения с идиомой Worn out

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "worn out" обозначает состояние, когда что-то изношено или усталость, вызванная длительной нагрузкой или работой. Вот 20 примеров употребления данной идиомы:

  • After the marathon, I was completely worn out. - После марафона я был абсолютно измотан.
  • Her worn out shoes need to be replaced soon. - Ее изношенные туфли нужно заменить скоро.
  • I'm feeling worn out after a long week at work. - Я чувствую себя измотанным после долгой недели на работе.
  • The old couch is so worn out that it's barely usable. - Старый диван так изношен, что его едва ли можно использовать.
  • He was worn out from taking care of his sick mother. - Он был измотан от заботы о своей больной матери.
  • Those worn out tires need to be changed immediately. - Эти изношенные шины нужно немедленно заменить.
  • After the trip, we were all worn out and ready for bed. - После поездки мы все были измотаны и готовы ко сну.
  • Her energy was worn out by the end of the day. - К концу дня ее энергия была исчерпана.
  • He came home worn out from work. - Он пришел домой измотанным с работы.
  • The children were worn out after playing outside all day. - Дети были измотаны после игр на улице весь день.
  • My mind feels worn out after studying for so long. - Мой разум чувствует себя измотанным после столь долгого изучения.
  • They finally decided to retire the worn out equipment. - Они наконец решили списать изношенное оборудование.
  • The worn out jacket had seen better days. - Изношенная куртка когда-то видела лучшие дни.
  • She was worn out by the constant changes in her schedule. - Она была измотана постоянными изменениями в своем расписании.
  • His worn out jokes never seem to get old. - Его изношенные шутки, кажется, никогда не устаревают.
  • The worn out pages of the book tell many stories. - Изношенные страницы книги рассказывают много историй.
  • After the event, the volunteers were worn out but satisfied. - После мероприятия волонтеры были измотаны, но довольны.
  • The worn out carpet needs to be replaced soon. - Изношенный ковер нужно заменить скоро.
  • By the end of the project, the team felt worn out but proud. - К концу проекта команда чувствовала себя измотанной, но гордой.
  • His worn out expression reflected his exhaustion. - Его изможденное выражение отражало его усталость.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "worn out" используется для описания состояния, когда кто-то или что-то истощено, повреждено или потеряно из-за чрезмерного использования или усталости.

  • Exhausted - Изможденный
  • Drained - Истощенный
  • Fatigued - Уставший
  • Burnt out - Сгоревший
  • Spent - Истощенный

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *