Works like a dream

Значение идиомы Works like a dream в английском

Происхождение идиомы

Идиома "works like a dream" означает, что что-то функционирует очень хорошо или эффективно. Эта фраза часто используется для описания устройств, систем или процессов, которые работают безупречно.

Происхождение этой идиомы связано с представлениями о сновидениях и идеальных условиях. Сны часто воспринимаются как идеализированные версии реальной жизни, где всё происходит гладко и легко. Таким образом, фраза "работает как мечта" подразумевает, что что-то работает так же идеально, как в идеализированном сне.

Некоторые ключевые моменты о данной идиоме:

  • Первое использование выражения датируется XIX веком.
  • Идиома широко используется в разговорном английском языке и литературе.
  • Часто применяется в контексте рекомендаций и положительных отзывов о продуктах или услугах.

Возможные переводы идиомы Works like a dream на русский

Дословный перевод

Идиома "Works like a dream" дословно переводится как "Работает как сон". Этот перевод подчеркивает идею о том, что что-то функционирует идеально или очень эффективно.

Общая лексика

  • Работает безупречно
  • Функционирует отлично
  • Действует как часовое механическое устройство
  • Происходит без каких-либо проблем

Разговорный перевод

В разговорном языке идиома может быть переведена как "Работает на ура" или "Работает как надо", что подчеркивает положительный опыт использования чего-либо.

Предложения с идиомой Works like a dream

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "works like a dream" означает, что что-то функционирует очень хорошо, эффективно и без проблем. Ниже приведены примеры использования этой идиомы:

  • My new computer is so fast; it works like a dream. - Мой новый компьютер такой быстрый; он работает как сон.
  • The new marketing strategy is working like a dream. - Новая маркетинговая стратегия работает как сон.
  • Since I upgraded my software, everything runs like a dream. - С тех пор как я обновил свое программное обеспечение, все работает как сон.
  • The car has been running like a dream since the repair. - Машина работает как сон с тех пор, как ее отремонтировали.
  • This recipe works like a dream for a quick dinner. - Этот рецепт работает как сон для быстрого ужина.
  • The project management tool we used worked like a dream. - Инструмент управления проектами, который мы использовали, работал как сон.
  • Her presentation went smoothly and worked like a dream. - Ее презентация прошла успешно и работала как сон.
  • After the update, my phone works like a dream again. - После обновления мой телефон снова работает как сон.
  • The new strategy at work is really working like a dream. - Новая стратегия на работе действительно работает как сон.
  • The workout program I've been following is working like a dream. - Программа тренировок, которую я следую, работает как сон.
  • This new mattress works like a dream for a good night's sleep. - Этот новый матрас работает как сон для хорошего сна.
  • The new website design works like a dream in terms of user experience. - Новый дизайн веб-сайта работает как сон с точки зрения пользовательского опыта.
  • The solution you suggested really works like a dream. - Предложенное вами решение действительно работает как сон.
  • The cleaning product I bought works like a dream on stains. - Моющее средство, которое я купил, работает как сон против пятен.
  • Our teamwork on this project has been working like a dream. - Наша командная работа над этим проектом работает как сон.
  • This new app works like a dream for organizing tasks. - Это новое приложение работает как сон для организации задач.
  • The new policy at school is working like a dream for student engagement. - Новая политика в школе работает как сон для вовлечения студентов.
  • The renovations in our office work like a dream for productivity. - Ремонт в нашем офисе работает как сон для продуктивности.
  • His method of studying works like a dream for passing exams. - Его метод обучения работает как сон для сдачи экзаменов.
  • After the adjustments, the old printer is now working like a dream. - После доработок старый принтер теперь работает как сон.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "works like a dream" используется для описания чего-то, что функционирует очень хорошо или эффективно. Часто ее применяют в контексте техники, методов или процессов, которые работают без сбоев.

  • Works like a charm – Работает как по волшебству
  • Runs like a well-oiled machine – Работает как хорошо отлаженная машина
  • Functions smoothly – Функционирует без сбоев
  • Operates flawlessly – Работает безукоризненно

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *