Значение идиомы Under the sun в английском
Происхождение идиомы
Идиома "under the sun" имеет древние корни и восходит к библейским текстам, где она использовалась для обозначения всего существующего на Земле. В английском языке она начала использоваться в 14 веке и со временем приобрела значение, связанное с чем-то универсальным или общим для всех.
Возможные переводы идиомы Under the sun на русский
- Дословный перевод: "под солнцем".
- Общая лексика:
- Всё, что существует.
- Всё на свете.
- Всё, что можно найти.
- Разговорный перевод: "всё на свете" или "всё, что угодно".
Предложения с идиомой Under the sun
Варианты употребления слова в различных фразах
- There are many things to do under the sun. - Под солнцем много дел, которые можно сделать.
- He has traveled to every country under the sun. - Он побывал во всех странах под солнцем.
- You can find anything you want under the sun. - Ты можешь найти всё, что угодно, под солнцем.
- Under the sun, everyone has their own problems. - Под солнцем у каждого свои проблемы.
- She knows everyone under the sun. - Она знает всех под солнцем.
- There are countless opportunities under the sun. - Под солнцем бесчисленные возможности.
- Under the sun, love is the most powerful force. - Под солнцем любовь — самая мощная сила.
- He has tried every diet under the sun. - Он перепробовал все диеты под солнцем.
- Under the sun, nothing is impossible. - Под солнцем ничего невозможного.
- They have every type of cuisine under the sun. - У них есть все виды кухни под солнцем.
- Under the sun, you can find joy in the simplest things. - Под солнцем ты можешь найти радость в самых простых вещах.
- Under the sun, we are all equal. - Под солнцем мы все равны.
- He has read every book under the sun. - Он прочитал каждую книгу под солнцем.
- Under the sun, there are no secrets. - Под солнцем нет секретов.
- She has faced every challenge under the sun. - Она столкнулась с каждой проблемой под солнцем.
- Under the sun, happiness is a choice. - Под солнцем счастье — это выбор.
- Everyone has something to offer under the sun. - У каждого есть что предложить под солнцем.
- Under the sun, life is a beautiful journey. - Под солнцем жизнь — это прекрасное путешествие.
- He can sell anything under the sun. - Он может продать всё под солнцем.
- Under the sun, we all seek the same things. - Под солнцем мы все ищем одно и то же.
- They have every gadget under the sun in their store. - В их магазине есть все гаджеты под солнцем.
Примеры схожих фраз на английском языке
- All over the world. - По всему миру.
- In the whole wide world. - В целом широком мире.
- Everything imaginable. - Всё, что можно представить.
- In existence. - В существовании.
- In the universe. - Во вселенной.