Under the sun

Значение идиомы Under the sun в английском

Происхождение идиомы

Идиома "under the sun" имеет древние корни и восходит к библейским текстам, где она использовалась для обозначения всего существующего на Земле. В английском языке она начала использоваться в 14 веке и со временем приобрела значение, связанное с чем-то универсальным или общим для всех.

Возможные переводы идиомы Under the sun на русский

  • Дословный перевод: "под солнцем".
  • Общая лексика:
    • Всё, что существует.
    • Всё на свете.
    • Всё, что можно найти.
  • Разговорный перевод: "всё на свете" или "всё, что угодно".

Предложения с идиомой Under the sun

Варианты употребления слова в различных фразах

  • There are many things to do under the sun. - Под солнцем много дел, которые можно сделать.
  • He has traveled to every country under the sun. - Он побывал во всех странах под солнцем.
  • You can find anything you want under the sun. - Ты можешь найти всё, что угодно, под солнцем.
  • Under the sun, everyone has their own problems. - Под солнцем у каждого свои проблемы.
  • She knows everyone under the sun. - Она знает всех под солнцем.
  • There are countless opportunities under the sun. - Под солнцем бесчисленные возможности.
  • Under the sun, love is the most powerful force. - Под солнцем любовь — самая мощная сила.
  • He has tried every diet under the sun. - Он перепробовал все диеты под солнцем.
  • Under the sun, nothing is impossible. - Под солнцем ничего невозможного.
  • They have every type of cuisine under the sun. - У них есть все виды кухни под солнцем.
  • Under the sun, you can find joy in the simplest things. - Под солнцем ты можешь найти радость в самых простых вещах.
  • Under the sun, we are all equal. - Под солнцем мы все равны.
  • He has read every book under the sun. - Он прочитал каждую книгу под солнцем.
  • Under the sun, there are no secrets. - Под солнцем нет секретов.
  • She has faced every challenge under the sun. - Она столкнулась с каждой проблемой под солнцем.
  • Under the sun, happiness is a choice. - Под солнцем счастье — это выбор.
  • Everyone has something to offer under the sun. - У каждого есть что предложить под солнцем.
  • Under the sun, life is a beautiful journey. - Под солнцем жизнь — это прекрасное путешествие.
  • He can sell anything under the sun. - Он может продать всё под солнцем.
  • Under the sun, we all seek the same things. - Под солнцем мы все ищем одно и то же.
  • They have every gadget under the sun in their store. - В их магазине есть все гаджеты под солнцем.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • All over the world. - По всему миру.
  • In the whole wide world. - В целом широком мире.
  • Everything imaginable. - Всё, что можно представить.
  • In existence. - В существовании.
  • In the universe. - Во вселенной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *