To no avail

Значение идиомы To no avail в английском

Происхождение идиомы

Идиома "to no avail" имеет латинские корни и восходит к выражению "ad nihilum", что означает "к ничему". Она начала использоваться в английском языке в 16 веке и описывает ситуацию, когда усилия или попытки не приводят к желаемому результату.

Возможные переводы идиомы To no avail на русский

  • Дословный перевод: "без пользы".
  • Общая лексика:
    • Безрезультатно.
    • Безуспешно.
    • Не привело к успеху.
  • Разговорный перевод: "попусту" или "на смарку".

Предложения с идиомой To no avail

Варианты употребления слова в различных фразах

  • He tried to fix the car, but to no avail. - Он пытался починить машину, но безрезультатно.
  • She called several times, but to no avail. - Она звонила несколько раз, но безуспешно.
  • They searched for the missing keys to no avail. - Они искали потерянные ключи, но безрезультатно.
  • He made every effort to convince her, but to no avail. - Он приложил все усилия, чтобы убедить её, но это не дало результата.
  • We tried to reach the summit, but to no avail. - Мы пытались достичь вершины, но безуспешно.
  • All his warnings were to no avail. - Все его предупреждения были напрасны.
  • She studied hard for the exam, but to no avail. - Она усердно готовилась к экзамену, но безрезультатно.
  • Attempts to negotiate were to no avail. - Попытки договориться не принесли результата.
  • He pleaded for help, but to no avail. - Он умолял о помощи, но это не дало результата.
  • They tried to fix the relationship, but to no avail. - Они пытались исправить отношения, но безуспешно.
  • He searched everywhere for his lost wallet, but to no avail. - Он искал повсюду свой потерянный кошелек, но безрезультатно.
  • She wrote a letter of complaint, but to no avail. - Она написала жалобу, но безуспешно.
  • The team played hard, but to no avail. - Команда играла усердно, но безрезультатно.
  • We tried to fix the issue ourselves, but to no avail. - Мы пытались решить проблему сами, но безуспешно.
  • His efforts to change her mind were to no avail. - Его усилия изменить её мнение не принесли результата.
  • They campaigned for months, but to no avail. - Они агитировали месяцами, но безрезультатно.
  • She tried to explain the situation, but to no avail. - Она пыталась объяснить ситуацию, но безуспешно.
  • He made a last-ditch effort to save the project, but to no avail. - Он сделал последнюю попытку спасти проект, но безрезультатно.
  • Despite their best efforts, the plan was to no avail. - Несмотря на все их усилия, план оказался безрезультатным.
  • He searched for a solution, but to no avail. - Он искал решение, но безуспешно.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • To no effect. - Без эффекта.
  • In vain. - Напрасно.
  • Without success. - Без успеха.
  • To no purpose. - Без цели.
  • To little or no avail. - С малой или без пользы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *