To be loaded

Значение идиомы To be loaded в английском

Происхождение идиомы

Идиома "to be loaded" возникла в английском языке в начале 20 века. Изначально она использовалась для описания людей, которые были "загружены" деньгами, то есть обладали большим состоянием. Со временем это выражение стало использоваться в более широком смысле, обозначая не только финансовое состояние, но и состояние, когда кто-то пьян или под воздействием наркотиков.

Возможные переводы идиомы To be loaded на русский

  • Дословный перевод: "быть загруженным".
  • Общая лексика:
    • Иметь много денег.
    • Быть пьяным или под воздействием наркотиков.
  • Разговорный перевод: "быть при деньгах" или "быть на веселье".

Предложения с идиомой To be loaded

Варианты употребления слова в различных фразах

  • After winning the lottery, he is now loaded. - После выигрыша в лотерею он теперь при деньгах.
  • She was so loaded at the party last night that she could hardly walk. - Она была так пьяна на вечеринке прошлой ночью, что едва могла идти.
  • They must be loaded to afford that mansion. - Они, должно быть, при деньгах, чтобы позволить себе этот особняк.
  • Don’t ask him for a loan; he’s not loaded anymore. - Не проси у него взаймы; он больше не при деньгах.
  • He got loaded before the concert and forgot his ticket. - Он напился перед концертом и забыл свой билет.
  • After the big deal, the company is loaded with cash. - После крупной сделки компания при деньгах.
  • She always acts like she’s loaded, but I know she’s in debt. - Она всегда ведет себя так, будто она при деньгах, но я знаю, что она в долгах.
  • He got loaded at the bar and started singing karaoke. - Он напился в баре и начал петь караоке.
  • They’re loaded with ideas for the new project. - У них много идей для нового проекта.
  • He’s been loaded since he got that promotion. - Он был на веселе с тех пор, как получил повышение.
  • She’s loaded with responsibilities at work. - У нее много обязанностей на работе.
  • After the sale, they were loaded with merchandise. - После распродажи у них было много товара.
  • Don’t drink too much; you don’t want to get loaded before the meeting. - Не пей слишком много; не хочешь же ты напиться перед встречей.
  • He’s loaded with confidence after his recent success. - Он полон уверенности после своего недавнего успеха.
  • She felt loaded with joy after hearing the good news. - Она чувствовала себя полной радости после того, как услышала хорошие новости.
  • He got loaded at the wedding and danced all night. - Он напился на свадьбе и танцевал всю ночь.
  • They are loaded with cash after selling their old car. - Они при деньгах после продажи своего старого автомобиля.
  • She was loaded with excitement on her birthday. - Она была полна волнения в свой день рождения.
  • He always seems loaded when he talks about his wealth. - Он всегда кажется при деньгах, когда говорит о своем богатстве.
  • The team is loaded with talent this season. - Команда полна талантов в этом сезоне.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • To be rolling in money. - Быть в деньгах.
  • To have deep pockets. - Иметь глубокие карманы.
  • To be flush with cash. - Быть при деньгах.
  • To be on a high. - Быть на подъеме.
  • To be in the money. - Быть в деньгах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *