Значение идиомы To be loaded в английском
Происхождение идиомы
Идиома "to be loaded" возникла в английском языке в начале 20 века. Изначально она использовалась для описания людей, которые были "загружены" деньгами, то есть обладали большим состоянием. Со временем это выражение стало использоваться в более широком смысле, обозначая не только финансовое состояние, но и состояние, когда кто-то пьян или под воздействием наркотиков.
Возможные переводы идиомы To be loaded на русский
- Дословный перевод: "быть загруженным".
- Общая лексика:
- Иметь много денег.
- Быть пьяным или под воздействием наркотиков.
- Разговорный перевод: "быть при деньгах" или "быть на веселье".
Предложения с идиомой To be loaded
Варианты употребления слова в различных фразах
- After winning the lottery, he is now loaded. - После выигрыша в лотерею он теперь при деньгах.
- She was so loaded at the party last night that she could hardly walk. - Она была так пьяна на вечеринке прошлой ночью, что едва могла идти.
- They must be loaded to afford that mansion. - Они, должно быть, при деньгах, чтобы позволить себе этот особняк.
- Don’t ask him for a loan; he’s not loaded anymore. - Не проси у него взаймы; он больше не при деньгах.
- He got loaded before the concert and forgot his ticket. - Он напился перед концертом и забыл свой билет.
- After the big deal, the company is loaded with cash. - После крупной сделки компания при деньгах.
- She always acts like she’s loaded, but I know she’s in debt. - Она всегда ведет себя так, будто она при деньгах, но я знаю, что она в долгах.
- He got loaded at the bar and started singing karaoke. - Он напился в баре и начал петь караоке.
- They’re loaded with ideas for the new project. - У них много идей для нового проекта.
- He’s been loaded since he got that promotion. - Он был на веселе с тех пор, как получил повышение.
- She’s loaded with responsibilities at work. - У нее много обязанностей на работе.
- After the sale, they were loaded with merchandise. - После распродажи у них было много товара.
- Don’t drink too much; you don’t want to get loaded before the meeting. - Не пей слишком много; не хочешь же ты напиться перед встречей.
- He’s loaded with confidence after his recent success. - Он полон уверенности после своего недавнего успеха.
- She felt loaded with joy after hearing the good news. - Она чувствовала себя полной радости после того, как услышала хорошие новости.
- He got loaded at the wedding and danced all night. - Он напился на свадьбе и танцевал всю ночь.
- They are loaded with cash after selling their old car. - Они при деньгах после продажи своего старого автомобиля.
- She was loaded with excitement on her birthday. - Она была полна волнения в свой день рождения.
- He always seems loaded when he talks about his wealth. - Он всегда кажется при деньгах, когда говорит о своем богатстве.
- The team is loaded with talent this season. - Команда полна талантов в этом сезоне.
Примеры схожих фраз на английском языке
- To be rolling in money. - Быть в деньгах.
- To have deep pockets. - Иметь глубокие карманы.
- To be flush with cash. - Быть при деньгах.
- To be on a high. - Быть на подъеме.
- To be in the money. - Быть в деньгах.