Значение идиомы The best of both worlds в английском
Происхождение идиомы
Идиома "the best of both worlds" возникла в английском языке в середине 20 века. Она используется для описания ситуации, когда человек может одновременно наслаждаться двумя различными, но взаимодополняющими аспектами жизни или деятельности, получая от них наилучшие преимущества. Эта фраза подразумевает, что что-то хорошее из обеих сторон может быть получено без необходимости делать компромисс.
Возможные переводы идиомы The best of both worlds на русский
- Дословный перевод: "Лучшее из обоих миров".
- Общая лексика:
- Получить преимущества из двух разных источников.
- Сочетать лучшие качества двух различных вещей.
- Разговорный перевод: "Лучшее из обоих вариантов" или "Наилучшие стороны обеих вещей".
Предложения с идиомой The best of both worlds
Варианты употребления слова в различных фразах
- By working from home, she gets the best of both worlds: flexibility and a steady income. - Работая из дома, она получает лучшее из обоих миров: гибкость и стабильный доход.
- He enjoys the best of both worlds by living in the city and working in the countryside. - Он наслаждается лучшим из обоих миров, живя в городе и работая за городом.
- With this new job, I can travel and spend time with my family; it's the best of both worlds! - С этой новой работой я могу путешествовать и проводить время с семьей; это лучшее из обоих миров!
- She has the best of both worlds: a successful career and a happy family life. - У нее лучшее из обоих миров: успешная карьера и счастливая семейная жизнь.
- Studying abroad gives students the best of both worlds: education and cultural experience. - Учеба за границей дает студентам лучшее из обоих миров: образование и культурный опыт.
- He loves his job because it allows him to be creative and earn a good salary; he truly has the best of both worlds. - Ему нравится его работа, потому что она позволяет ему быть креативным и зарабатывать хорошую зарплату; у него действительно лучшее из обоих миров.
- Living in a small town has its perks, but commuting to the city for work gives him the best of both worlds. - Жизнь в маленьком городе имеет свои плюсы, но поездка в город на работу дает ему лучшее из обоих миров.
- She enjoys the best of both worlds by being a part-time teacher and a full-time mom. - Она наслаждается лучшим из обоих миров, будучи учителем на неполный рабочий день и мамой на полный рабочий день.
- This new software combines functionality and ease of use, providing the best of both worlds. - Это новое программное обеспечение сочетает функциональность и простоту использования, предоставляя лучшее из обоих миров.
- He appreciates the best of both worlds by having a job that allows him to work remotely and travel. - Он ценит лучшее из обоих миров, имея работу, которая позволяет ему работать удаленно и путешествовать.
- With this new policy, employees can work flexible hours and still receive full benefits; it's the best of both worlds. - С этой новой политикой сотрудники могут работать гибко и при этом получать все льготы; это лучшее из обоих миров.
- By combining online and in-person classes, students can enjoy the best of both worlds. - Сочетая онлайн и очные занятия, студенты могут наслаждаться лучшим из обоих миров.
- She has a great work-life balance, enjoying the best of both worlds. - У нее отличный баланс между работой и личной жизнью, она наслаждается лучшим из обоих миров.
- Having a garden in the city allows her to enjoy nature while being close to urban amenities; it's the best of both worlds. - Наличие сада в городе позволяет ей наслаждаться природой, оставаясь рядом с городскими удобствами; это лучшее из обоих миров.
- They have the best of both worlds with their hybrid work model, enjoying office collaboration and remote work benefits. - У них лучшее из обоих миров с их гибридной моделью работы, наслаждаясь сотрудничеством в офисе и преимуществами удаленной работы.
- He can pursue his passion for music while still maintaining a steady job; he really has the best of both worlds. - Он может заниматься своей страстью к музыке, сохраняя при этом стабильную работу; у него действительно лучшее из обоих миров.
- With this new partnership, we can leverage our strengths and gain the best of both worlds. - С этим новым партнерством мы можем использовать наши сильные стороны и получить лучшее из обоих миров.
- She loves her job because it allows her to work with people and be creative; it's the best of both worlds for her. - Ей нравится ее работа, потому что она позволяет ей работать с людьми и быть креативной; это лучшее из обоих миров для нее.
- By choosing a career in technology, he gets the best of both worlds: innovation and job security. - Выбирая карьеру в технологии, он получает лучшее из обоих миров: инновации и безопасность работы.
Примеры схожих фраз на английском языке
- Have your cake and eat it too. - Иметь и пирог, и съесть его тоже.
- Two sides of the same coin. - Две стороны одной медали.
- Kill two birds with one stone. - Убить двух зайцев одним выстрелом.
- Combining the best of both options. - Сочетание лучших из обоих вариантов.
- Enjoying the advantages of both. - Наслаждаться преимуществами обоих.