Refused to play ball

Значение идиомы Refused to play ball в английском

Происхождение идиомы

Идиома "refused to play ball" происходит из спортивного контекста, особенно из игры в командные виды спорта, таких как футбол или баскетбол. В оригинальном значении "play ball" подразумевается готовность участвовать в игре или принимать правила, установленные для соревнования.

Когда кто-то "refused to play ball", это означает, что человек отказывается сотрудничать или следовать установленным нормам и правилам. Это выражение стало использоваться в более широком смысле, описывая ситуации в бизнесе, политике или личных отношениях, когда кто-то уклоняется от выполнения своих обязательств или участия в совместной деятельности.

С течением времени эта идиома приобрела негативный характер, отмечая не только отказ от сотрудничества, но и признак упрямства или конфликта.

  • Спортивный контекст: участие в игре.
  • Отказ от сотрудничества.
  • Использование в бизнесе и политике.
  • Упрямство и конфликт.

Возможные переводы идиомы Refused to play ball на русский

Дословный перевод

Идиома "refused to play ball" дословно переводится как "отказался играть в мяч".

Общая лексика

  • Отказаться сотрудничать.
  • Не согласиться участвовать в каком-либо процессе.
  • Проявить неприязнь к совместной работе.

Разговорный перевод

В разговорной речи данное выражение можно перевести как "не стал идти на контакт" или "отказался идти на соглашение".

Предложения с идиомой Refused to play ball

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "refused to play ball" означает, что кто-то не согласен сотрудничать или не желает участвовать в каком-либо процессе или деятельности.

  • The manager asked the team to cooperate on the project, but several members refused to play ball. - Менеджер попросил команду сотрудничать над проектом, но несколько участников отказались играть по правилам.
  • When it came time to negotiate, the other party refused to play ball and walked away. - Когда пришло время для переговоров, другая сторона отказалась сотрудничать и ушла.
  • Despite his efforts to get everyone on board, she simply refused to play ball. - Несмотря на его усилия привлечь всех к сотрудничеству, она просто отказалась играть по правилам.
  • The employees didn't want to accept the new policies and refused to play ball on the changes. - Сотрудники не хотели принимать новые правила и отказались поддерживать изменения.
  • I tried to persuade my friends to join the visit, but they all refused to play ball. - Я пытался уговорить своих друзей присоединиться к визиту, но все они отказались участвовать.
  • He was hoping for a compromise, but she refused to play ball. - Он надеялся на компромисс, но она отказалась сотрудничать.
  • The negotiations fell apart because one side simply refused to play ball. - Переговоры провалились, потому что одна сторона просто отказалась сотрудничать.
  • She wanted to work together on the project, but her partner refused to play ball. - Она хотела работать вместе над проектом, но ее партнер отказался сотрудничать.
  • The board was eager to move forward, but a few members refused to play ball. - Правление стремилось двигаться вперед, но несколько участников отказались участвовать.
  • After the incident, he refused to play ball with his former colleagues. - После инцидента он отказался сотрудничать со своими бывшими коллегами.
  • They were looking for a team player, but he clearly refused to play ball. - Они искали командного игрока, но он явно отказался сотрудничать.
  • The government wanted to implement the new plan, but the opposition refused to play ball. - Правительство хотело реализовать новый план, но оппозиция отказалась сотрудничать.
  • She thought she could negotiate terms, but he just refused to play ball. - Она думала, что сможет обсудить условия, но он просто отказался сотрудничать.
  • Even though they offered a good deal, she still refused to play ball. - Хотя они предложили хорошую сделку, она все равно отказалась сотрудничать.
  • In the meeting, several key players refused to play ball, which stalled the progress. - На встрече несколько ключевых игроков отказались сотрудничать, что затормозило прогресс.
  • Despite the risks, they refused to play ball with the new regulations. - Несмотря на риски, они отказались сотрудничать с новыми правилами.
  • When asked to join the discussion, he refused to play ball and remained silent. - Когда его попросили присоединиться к дискуссии, он отказался участвовать и остался молчаливым.
  • She consistently refused to play ball during the revision process. - Она постоянно отказывалась сотрудничать в ходе процесса пересмотра.
  • The children were excited about the game, but one of them refused to play ball. - Дети были взволнованы игрой, но один из них отказался играть.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "refused to play ball" используется для описания ситуации, когда кто-то отказывается сотрудничать или действовать в соответствии с ожиданиями. Это может быть связано с различными контекстами, например, в бизнесе или личных отношениях.

  • Refused to cooperate - Отказался сотрудничать
  • Didn't want to get on board - Не хотел присоединяться
  • Played hard to get - Играл в недоступного
  • Wasn't willing to compromise - Не был готов идти на компромисс
  • Closed the door on collaboration - Закрыл дверь для сотрудничества

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *