Значение идиомы Red hot в английском
Происхождение идиомы
Идиома "red hot" в английском языке имеет несколько значений, включая "горячий", "очень популярный" или "разгневанный". Ее происхождение связано с образом горячего металла, который светится красным цветом при высоких температурах. Это визуальное проявление используется как метафора, чтобы описать что-то интенсивное или страстное.
В историческом контексте, термин "red hot" начинает встречаться в английском языке с начала 19 века. Использование этой идиомы в литературе и разговорной речи свидетельствует о ее популярности и способности передавать сильные эмоции или состояние.
- Начало использования в XIX веке.
- Ссылка на горячий металл как метафора.
- Означает "интенсивный" или "очень популярный".
Возможные переводы идиомы Red hot на русский
Дословный перевод
Идиома "red hot" переводится как "красный горячий". Дословный перевод может вызывать ассоциации с чем-то сильно нагретым, например, металлом, который стал красным под воздействием высоких температур.
Общая лексика
- Сильно раскаленный.
- В большом восторге или в подавленном состоянии.
- Облаченный в эмоциональный или физический жар, например, от гнева или страсти.
Разговорный перевод
- Очень популярный.
- Находящийся в состоянии ярости.
- Сильно интересный или захватывающий.
Предложения с идиомой Red hot
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "red hot" употребляется для обозначения чего-то очень горячего, быстро развивающегося или популярного. Вот 20 примеров использования этой идиомы:
- Her sauce is red hot - Её соус очень острый.
- The latest movie is red hot right now - Новый фильм сейчас на пике популярности.
- After his last performance, he became red hot in the music scene - После его последнего выступления он стал очень популярным в музыкальной среде.
- Be careful; that stove is red hot - Будь осторожен; эта плита очень горячая.
- The stock market is red hot this month - Рынок акций в этом месяце очень активен.
- His red hot temper got him into trouble again - Его вспыльчивый характер снова привёл его к неприятностям.
- The new tech gadget is red hot among teenagers - Новый технический гаджет очень популярен среди подростков.
- That deal was red hot and went fast - Эта сделка была очень выгодной и быстро раскупили.
- She has been red hot on the sales team lately - Она в последнее время очень преуспевает в команде продаж.
- The team's performance was red hot in the playoffs - Игра команды была на высоте в плей-офф.
- His jokes were red hot, and the audience loved them - Его шутки были бесподобны, и аудитории они понравились.
- Fashion trends can go red hot overnight - Модные тренды могут стать популярными за одну ночь.
- That idea is red hot and will change the industry - Эта идея очень перспективная и изменит индустрию.
- The news was red hot and spread like wildfire - Новости были очень срочными и разошлись очень быстро.
- The red hot rivalry between the teams makes games exciting - Острейшее соперничество между командами делает игры захватывающими.
- He's got a red hot passion for painting - У него жгучая страсть к живописи.
- The red hot summer days are exhausting - Жаркие летние дни выматывают.
- The red hot chili peppers were a hit at the party - Острые чили перецы были хитом на вечеринке.
- This topic is red hot in today's discussions - Эта тема сейчас на пике обсуждений.
- The red hot rumors about the celebrity were everywhere - Ослепительные слухи о знаменитости были повсюду.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "red hot" используется в английском языке для описания чего-то очень горячего, яркого или популярных, особенно в контексте обсуждаемых тем или событий. Также она может указывать на уровень волнения или страсти по какому-либо вопросу.
- Blazing hot - Пылающе горячий
- On fire - В огне (в переносном смысле, означает быть очень успешным или популярным)
- Fired up - Взвинченный (означает быть очень взволнованным или мотивированным)
- In demand - Пользующийся спросом
- Hot topic - Горячая тема