Rain or shine

Значение идиомы Rain or shine в английском

Происхождение идиомы

Идиома "rain or shine" имеет свои корни в английском языке и используется для обозначения того, что какое-то событие или действие произойдет независимо от погодных условий или других обстоятельств. Эта фраза подчеркивает решимость и настойчивость в выполнении задачи, даже если возникают трудности.

Возможные переводы идиомы Rain or shine на русский

  • Дословный перевод: "Дождь или солнце".
  • Общая лексика:
    • Несмотря на все обстоятельства.
    • При любых условиях.
    • В любых ситуациях.
  • Разговорный перевод: "В любую погоду" или "Несмотря ни на что".

Предложения с идиомой Rain or shine

Варианты употребления слова в различных фразах

  • We will go to the beach, rain or shine. - Мы пойдем на пляж, в любую погоду.
  • She attends the gym, rain or shine. - Она ходит в спортзал, несмотря ни на что.
  • They will have the picnic, rain or shine. - У них будет пикник, в любую погоду.
  • He works in the garden, rain or shine. - Он работает в саду, несмотря на погоду.
  • The event will take place, rain or shine. - Мероприятие состоится, в любую погоду.
  • We meet every Saturday, rain or shine. - Мы встречаемся каждую субботу, несмотря на все обстоятельства.
  • She walks her dog, rain or shine. - Она выгуливает свою собаку, в любую погоду.
  • They go for a run, rain or shine. - Они бегают, несмотря на погоду.
  • He plays football every weekend, rain or shine. - Он играет в футбол каждые выходные, несмотря на погоду.
  • We will finish the project, rain or shine. - Мы завершим проект, несмотря ни на что.
  • The show will go on, rain or shine. - Шоу состоится, в любую погоду.
  • She volunteers at the shelter, rain or shine. - Она работает в приюте, несмотря на погоду.
  • They will celebrate their anniversary, rain or shine. - Они отпразднуют свою годовщину, в любую погоду.
  • He goes fishing, rain or shine. - Он идет на рыбалку, несмотря на погоду.
  • We will travel, rain or shine. - Мы будем путешествовать, несмотря ни на что.
  • She practices piano, rain or shine. - Она занимается на пианино, в любую погоду.
  • They hold the market every Sunday, rain or shine. - Они проводят рынок каждое воскресенье, несмотря на погоду.
  • He takes his kids to school, rain or shine. - Он отвозит детей в школу, несмотря на погоду.
  • We will go hiking, rain or shine. - Мы пойдем в поход, в любую погоду.
  • She reads her book, rain or shine. - Она читает свою книгу, несмотря на погоду.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • Come rain or shine. - При любых обстоятельствах.
  • No matter what. - Независимо от всего.
  • Regardless of the weather. - Независимо от погоды.
  • In any case. - В любом случае.
  • Whatever happens. - Что бы ни случилось.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *