Значение идиомы Put on an act в английском
Происхождение идиомы
Идиома "put on an act" имеет свои корни в театральной терминологии и используется для описания поведения человека, который притворяется или изображает что-то, чтобы произвести впечатление на других. Это выражение возникло в начале 20 века и стало популярным в английском языке благодаря культурному влиянию театра и кино.
С точки зрения лексикографии, "put on" означает "притворяться" или "вводить в заблуждение", а "act" относится к исполнению ролей или театральным действиям. В сочетании эти слова передают значение неискреннего поведения.
Использование этой идиомы подчеркивает элементы манипуляции и обмана в межличностных отношениях и может быть актуально как в повседневной жизни, так и в бизнесе.
- Пример: "She was just putting on an act to get sympathy from her friends."
- Синонимы: "play a role", "pretend".
Возможные переводы идиомы Put on an act на русский
Дословный перевод
Идиома "put on an act" дословно переводится как "принять участие в представлении" или "разыгрывать спектакль".
Общая лексика
Возможные варианты значения идиомы:
- Имитировать или притворяться
- Делать вид, что ты кто-то другой
- Создавать фальшивый образ или впечатление
Разговорный перевод
В разговорной речи "put on an act" может означать:
- Притворяться
- Разыгрывать сцену
- Демонстрировать неискренние эмоции
Предложения с идиомой Put on an act
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "put on an act" означает притворяться или делать вид, что ты кто-то другой, обычно для обмана или чтобы произвести впечатление. Вот несколько примеров использования этой идиомы:
- She was just putting on an act to get sympathy from others. - Она просто притворялась, чтобы вызвать у других сочувствие.
- He always puts on an act during job interviews to impress the employers. - Он всегда делает вид во время собеседований, чтобы впечатлить работодателей.
- Don't believe his stories; he's just putting on an act. - Не верь его историям; он просто притворяется.
- They put on an act at the party to entertain the guests. - Они притворялись на вечеринке, чтобы развлекать гостей.
- At first, I thought she was serious, but then I realized she was just putting on an act. - Сначала я думал, что она серьезна, но потом понял, что она просто притворяется.
- He puts on an act of being a tough guy, but he's really quite sensitive. - Он притворяется крутым парнем, но на самом деле он довольно чувствителен.
- She was always putting on an act to seem more confident. - Она всегда притворялась, чтобы казаться более уверенной.
- You can't keep putting on an act forever; people will see through you. - Ты не сможешь долго притворяться; люди раскроют тебя.
- During the performance, the actors put on an act that captivated the audience. - Во время выступления актёры сыграли так, что захватили внимание зрителей.
- He puts on an act of being rich, but he actually struggles financially. - Он притворяется богатым, но на самом деле испытывает финансовые трудности.
- She's just putting on an act for the cameras; she's not really like that. - Она просто притворяется для камер; на самом деле она не такая.
- He put on an act of being casual, but I could see he was nervous. - Он притворялся, что ему все равно, но я видел, что он нервничал.
- They were putting on an act to hide their true feelings. - Они притворялись, чтобы скрыть свои настоящие чувства.
- She put on an act of disbelief when she heard the news. - Она притворилась, что не верит, когда услышала новости.
- He is always putting on an act to fit in with the crowd. - Он всегда притворяется, чтобы вписаться в компанию.
- The child was just putting on an act to avoid doing homework. - Ребёнок просто притворялся, чтобы избежать выполнения домашнего задания.
- He puts on an act when he's around his boss, trying to impress him. - Он притворяется рядом с боссом, пытаясь произвести на него впечатление.
- She's tired of putting on an act and wants to be herself. - Она устала притворяться и хочет быть самой собой.
- Everyone knows he's just putting on an act to gain attention. - Все знают, что он просто притворяется, чтобы привлечь внимание.
- If he stops putting on an act, he might find real friends. - Если он перестанет притворяться, он может найти настоящих друзей.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "put on an act" означает вести себя неискренне или притворяться, чтобы произвести впечатление на других. Часто используется, когда человек пытается скрыть свои истинные чувства или намерения.
Схожие с идиомой фразы:
- Play the part - Играть роль
- Put on a facade - Создавать фасад
- Act the part - Играть по сценарию
- Play make-believe - Играть в притворство
- Fake it - Притворяться