Значение идиомы Pull your weight в английском
Происхождение идиомы
Идиома "pull your weight" означает выполнять свою долю работы или вносить вклад в общую задачу или проект. Эта фраза чаще всего употребляется в контексте командной работы или сотрудничества, где каждый участник должен приложить усилия для достижения общей цели.
Происхождение идиомы связано с физическим трудом, особенно в ситуациях, когда команда должна работать вместе, чтобы перенести или тянуть тяжелый груз. В таком контексте "вытаскивать свой вес" подразумевает, что каждый член команды должен принимать участие в усилиях, чтобы задача была выполнена эффективно.
Первое документальное упоминание этой идиомы относится к полному использованию языка в начале 20 века. С тех пор она активно используется как в разговорной, так и в письменной речи, подчеркивая необходимость командной ответственности.
- Идиома возникает из представлений о физическом труде.
- Означает вносить свой вклад в командную работу.
- Первое упоминание датируется началом 20 века.
Возможные переводы идиомы Pull your weight на русский
Дословный перевод
Дословный перевод идиомы "Pull your weight" может звучать как "Тянуть свой вес".
Общая лексика
- Выполнять свои обязанности
- Исполнять свои задачи
- Участвовать наравне с другими
- Не быть обузой
Разговорный перевод
В разговорном контексте эту идиому можно перевести как "Работать так же усердно, как другие" или "Вкладывать равный вклад".
Предложения с идиомой Pull your weight
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Pull your weight" означает нести свою долю ответственности или труда в совместной деятельности. Ниже представлены варианты её употребления в различных фразах:
- Everyone in the team needs to pull their weight to meet the deadline. - Каждый в команде должен внести свой вклад, чтобы успеть к сроку.
- If you don't pull your weight, others will have to pick up the slack. - Если ты не будешь работать, другим придется делать больше.
- It's frustrating when some members don't pull their weight during group projects. - Разочаровывающе, когда некоторые участники не выполняют свои обязанности в групповых проектах.
- We all have to pull our weight to achieve our goals. - Мы все должны делать свою часть работы, чтобы достичь наших целей.
- She is always pulling her weight, which inspires others. - Она всегда делает свою часть, что вдохновляет других.
- Make sure you pull your weight during this assignment. - Убедись, что ты внесешь свой вклад в это задание.
- He stopped getting good grades because he didn't pull his weight in study groups. - Он перестал получать хорошие оценки, потому что не делал свою часть в учебных группах.
- Pull your weight or find another job! - Делай свою часть работы или ищи другую работу!
- I can't always pull the weight for both of us. - Я не могу всегда выполнять вашу часть работы за нас обоих.
- The project failed because several members didn't pull their weight. - Проект провалился, потому что несколько участников не выполнили свои обязательства.
- As long as everyone pulls their weight, we will succeed. - Пока каждый выполняет свою часть, мы добьемся успеха.
- In a relationship, both partners need to pull their weight. - В отношениях оба партнера должны выполнять свои обязанности.
- If you see someone struggling, help them pull their weight. - Если ты видишь, что кто-то испытывает трудности, помоги ему внести свой вклад.
- The manager expects everyone to pull their weight during the busy season. - Менеджер ожидает, что каждый будет выполнять свои обязанности в напряженный сезон.
- They were able to finish the project on time because everyone pulled their weight. - Они смогли завершить проект вовремя, потому что каждый выполнил свою часть.
- She left the team because no one else was pulling their weight. - Она покинула команду, потому что никто другой не выполнял свою работу.
- You need to learn to pull your weight if you want to stay in this group. - Тебе нужно научиться вносить свою долю, если ты хочешь остаться в этой группе.
- This week, I've had to pull my weight while my coworker was on vacation. - На этой неделе мне пришлось выполнять свою часть, пока мой коллега был в отпуске.
- If we want to win the championship, everyone must pull their weight. - Если мы хотим выиграть чемпионат, каждый должен выполнять свои обязанности.
- He is a good teammate because he always pulls his weight. - Он хороший товарищ по команде, потому что всегда выполняет свою работу.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "pull your weight" означает выполнять свою часть работы или вносить свой вклад в общий успех. Она часто используется в контексте команды или группы, где от каждого ожидается активное участие.
- Carry your share - Нести свою долю
- Do your part - Делай свою часть
- Share the load - Разделить нагрузку
- Hold your own - Удерживать свою позицию
- Take your turn - Настала твоя очередь