Peace and quiet

Значение идиомы Peace and quiet в английском

Происхождение идиомы

Идиома "peace and quiet" используется в английском языке для обозначения состояния умиротворения и спокойствия, когда отсутствуют шум и суета. Происхождение данной идиомы восходит к древним временам, когда необходимость в спокойной обстановке была особенно актуальна для успешной работы и размышлений.

Слово "peace" (мир, спокойствие) происходит от латинского "pax", которое обозначает отсутствие войны. В свою очередь, "quiet" (тихо, спокойствие) происходит от латинского "quietus", что означает "отдыхать" или "успокаиваться". Вместе эти два слова создают образ идеальной среды, свободной от внешних раздражителей.

С развитием индустриализации и городской жизни потребность в "peace and quiet" стала ещё более важной, так как уровень шума в городах значительно увеличился. Идиома стала популярной и часто используется в контексте обсуждения личных предпочтений или условий для работы и отдыха.

Примеры использования:

  • After a long week at work, I just want some peace and quiet at home.
  • She finds her peace and quiet in the countryside, away from the city noise.

Возможные переводы идиомы Peace and quiet на русский

Дословный перевод

Идиома "peace and quiet" буквально переводится как "мир и тишина". Она подразумевает спокойствие и отсутствие громких звуков или беспокойства.

Общая лексика

  • Спокойствие
  • Тишина
  • Уединение
  • Безмятежность

Разговорный перевод

В разговорной речи идиому можно перевести как "тишина и покой" или "неспешная атмосфера". Часто она используется для описания желания находиться в спокойной обстановке, вдали от шума и суеты.

Предложения с идиомой Peace and quiet

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "peace and quiet" используется для обозначения состояния спокойствия и тишины, желаемое в моменты отдыха или избавления от шума и стресса.

  • I just need some peace and quiet after a long week at work. - Мне просто нужно немного покоя и тишины после долгой недели на работе.
  • The countryside is the perfect place for peace and quiet. - Сельская местность — идеальное место для покоя и тишины.
  • Can you keep it down? I'm trying to enjoy some peace and quiet. - Можешь потише? Я пытаюсь насладиться покоем и тишиной.
  • After the party, I finally found peace and quiet in my room. - После вечеринки я наконец нашел покой и тишину в своей комнате.
  • They moved to a remote area seeking peace and quiet. - Они переехали в удалённый район в поисках покоя и тишины.
  • There's nothing like a weekend at the beach for some peace and quiet. - Нет ничего лучше уикенда на пляже для покоя и тишины.
  • He meditates every morning to find his peace and quiet. - Он медитирует каждое утро, чтобы найти свой покой и тишину.
  • We went hiking in the mountains to experience some peace and quiet. - Мы гуляли в горах, чтобы испытать немного покоя и тишины.
  • The library is my favorite place to find peace and quiet. - Библиотека — моё любимое место для нахождения покоя и тишины.
  • After the kids go to bed, I finally get some peace and quiet. - После того как дети ложатся спать, я наконец-то получаю немного покоя и тишины.
  • She enjoys peace and quiet while reading her favorite book. - Ей нравится покой и тишина, пока она читает свою любимую книгу.
  • Sometimes, I just need a break to enjoy peace and quiet. - Иногда мне просто нужен перерыв, чтобы насладиться покоем и тишиной.
  • The office is usually busy, but today it's full of peace and quiet. - В офисе обычно много людей, но сегодня здесь полный покой и тишина.
  • Finding peace and quiet in a bustling city can be challenging. - Найти покой и тишину в шумном городе может быть сложно.
  • He retreats to his garden for peace and quiet every afternoon. - Он уходит в свой сад за покоем и тишиной каждое воскресенье.
  • Peace and quiet are essential for my creative process. - Покой и тишина необходимы для моего творческого процесса.
  • The sound of the ocean brings me peace and quiet. - Звук океана приносит мне покой и тишину.
  • They cherish their weekends of peace and quiet at the cabin. - Они ценят свои выходные с покоем и тишиной в кабинке.
  • We often escape the city for some peace and quiet in nature. - Мы часто убегаем из города на покой и тишину в природе.
  • Peace and quiet are hard to find in this noisy neighborhood. - Покой и тишина трудно найти в этом шумном районе.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "peace and quiet" означает спокойствие и тишину, часто используемое для описания состояния, когда кто-то может отдыхать или наслаждаться моментами без суеты и лишнего шума.

  • Rest and relaxation - Отдых и расслабление
  • Calm and serenity - Спокойствие и умиротворение
  • Tranquil environment - Спокойная обстановка
  • Quietude and stillness - Тишина и безмятежность
  • Silence and solitude - Тишина и уединение

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *