Parrot fashion

Значение идиомы Parrot fashion в английском

Происхождение идиомы

Идиома "parrot fashion" обозначает изучение или повторение чего-либо наизусть, без понимания сути материала. Происхождение этой фразы связано с привычкой попугаев, которые способны воспроизводить звуки и слова, не понимая их значения.

Попугаи имитируют речь, произнося словосочетания без осознания контекста, что и привело к использованию термина "parrot fashion". В более широком смысле, оно используется для описания подхода к обучению, при котором акцент ставится на запоминание формул, текстов или правил без их осмысления.

Такой метод может быть эффективным для запоминания, однако он часто критикуется за отсутствие глубокого понимания и критического мышления.

Возможные переводы идиомы Parrot fashion на русский

Дословный перевод

Идиома "parrot fashion" в буквальном переводе означает "по-попугайски", что подразумевает повторение слов или фраз без понимания их смысла.

Общая лексика

Возможные значения идиомы:

  • Запоминание информации механически, без осмысления.
  • Изучение материала без глубокого анализа.
  • Репетирование или декламирование текста с целью запоминания.

Разговорный перевод

В разговорной речи "parrot fashion" может переводиться как "наизусть", "вслепую", или "бездумно", что указывает на отсутствие понимания или анализа того, что запоминается.

Предложения с идиомой Parrot fashion

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "parrot fashion" используется для описания процесса запоминания или повторения информации, без глубокого понимания её смысла, аналогично тому, как попугай может повторять слова, не понимая их значения.

  • She learned her lines for the play parrot fashion. - Она выучила свои реплики для спектакля наизусть.
  • He can repeat the formula parrot fashion, but he doesn't understand the math behind it. - Он может повторить формулу наизусть, но не понимает математику, стоящую за ней.
  • Students often memorize facts parrot fashion for exams. - Студенты часто заучивают факты наизусть для экзаменов.
  • They recited the poem parrot fashion without grasping its meaning. - Они прочитали стихотворение наизусть, не понимая его смысла.
  • Learning a language parrot fashion can hinder proper communication. - Изучение языка наизусть может затруднить правильное общение.
  • The child repeated the song parrot fashion, much to his parents' delight. - Ребёнок повторил песню наизусть, чем очень обрадовал своих родителей.
  • She memorized the speech parrot fashion but forgot to engage the audience. - Она выучила речь наизусть, но забыла вовлечь аудиторию.
  • Studying parrot fashion is commonly criticized in educational settings. - Заучивание наизусть часто критикуется в образовательной среде.
  • He can parrot fashion repeat the entire lecture but didn't take any notes. - Он может наизусть повторить всю лекцию, но не сделал ни одной заметки.
  • The student recounted the history lesson parrot fashion without understanding the context. - Студент пересказал урок истории наизусть без понимания контекста.
  • We shouldn't teach children to learn parrot fashion; they need to think critically. - Мы не должны учить детей заучиванию наизусть; им нужно мыслить критически.
  • Her presentation was delivered parrot fashion, leading to a lack of engagement. - Её презентация была проведена наизусть, что привело к отсутствию вовлеченности.
  • Learning vocabulary parrot fashion can sometimes lead to confusion over meanings. - Заучивание словарного запаса наизусть иногда может привести к путанице в значениях.
  • Teachers often warn against learning parrot fashion for deeper understanding. - Учителя часто предупреждают об опасности заучивания наизусть для более глубокого понимания.
  • He recited tennis rules parrot fashion, but couldn't play the game properly. - Он наизусть повторил правила тенниса, но не смог правильно сыграть в игру.
  • When learning a new skill, it's better to understand the concepts than to learn parrot fashion. - При изучении нового навыка лучше понимать концепции, чем заучивать наизусть.
  • She tends to memorize recipes parrot fashion, never experimenting with the ingredients. - Она склонна заучивать рецепты наизусть, никогда не экспериментируя с ингредиентами.
  • His ability to repeat facts parrot fashion doesn't demonstrate true knowledge. - Его способность повторять факты наизусть не демонстрирует истинные знания.
  • They were told to write essays but ended up doing it parrot fashion. - Им сказали написать эссе, но в итоге они сделали это наизусть.
  • By learning parrot fashion, you miss out on the joy of discovery. - Учаясь наизусть, вы упускаете радость открытия.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "parrot fashion" означает запоминание или выполнение чего-либо без понимания, просто механически, как попугай, который повторяет слова. Чаще всего используется в контексте изучения языков или запоминания информации без её осмысления.

  • Learn by rote - Учиться наизусть
  • Memorize like a robot - Запоминать как робот
  • Cramming - Зубрёжка
  • Repeat after me - Повторяй за мной
  • Parrot back - Повторить назад

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *