Значение идиомы Over and over в английском
Происхождение идиомы
Идиома "over and over" обозначает повторение действия или события многократно, бесконечно или до тех пор, пока это не станет утомительным. Происхождение данной фразы можно проследить в английском языке, где "over" в этом контексте указывает на повторное действие, а "over" подразумевает полный круг или цикл.
В языке эта идиома начала использоваться в устной речи, чтобы выразить нудное, но неизменное повторение, и с течением времени вошла в письменный английский. Зафиксированные примеры использования "over and over" встречаются начиная с XVIII века. С течением времени она укоренилась в разговорной речи и литературе.
- Идиома подчеркивает эмоциональный аспект повторения.
- Часто используется в контексте обучения, работы или отношений.
- Можно встретить производные фразы, такие как "over and over again".
Возможные переводы идиомы Over and over на русский
Дословный перевод
Идиома "over and over" дословно переводится как "снова и снова".
Общая лексика
- постоянно
- много раз
- неделями, месяцами
- непрерывно
Разговорный перевод
- всё время
- бесконечно
- постоянно повторять
Предложения с идиомой Over and over
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Over and over" используется для обозначения действия, которое повторяется многократно. Ниже приведены примеры употребления этой идиомы:
- The teacher explained the material over and over until everyone understood. - Учитель объяснял материал раз за разом, пока все не поняли.
- He listened to the song over and over while driving. - Он слушал песню снова и снова, пока ехал.
- She practiced her speech over and over before the presentation. - Она репетировала свою речь раз за разом перед презентацией.
- I told him over and over to be careful. - Я говорил ему снова и снова быть осторожным.
- They watched the movie over and over during the weekend. - Они смотрели фильм раз за разом в выходные.
- The instructions were given over and over to ensure clarity. - Инструкции давались раз за разом для уверенности в понимании.
- She read the book over and over because she loved it. - Она читала книгу раз за разом, потому что она любила её.
- He practiced the piano over and over until it sounded perfect. - Он играл на пианино снова и снова, пока не зазвучало идеально.
- I've told you over and over that you need to finish your homework. - Я говорил тебе раз за разом, что тебе нужно закончить домашнее задание.
- They rehearsed the play over and over before the opening night. - Они репетировали пьесу раз за разом перед премьерой.
- Over and over, she reminded him of the meeting. - Она напоминала ему раз за разом о встрече.
- He reviewed the vocabulary over and over to prepare for the exam. - Он повторял словарный запас снова и снова, чтобы подготовиться к экзамену.
- She tried to solve the problem over and over but couldn't figure it out. - Она пыталась решить проблему раз за разом, но не могла её понять.
- The child asked the same question over and over. - Ребёнок задавал один и тот же вопрос снова и снова.
- They sang the song over and over at the campfire. - Они пели песню раз за разом у костра.
- I've rewatched that series over and over; it's my favorite. - Я смотрел этот сериал снова и снова; он мой любимый.
- The coach drilled the plays over and over during practice. - Тренер повторял тактики раз за разом на тренировке.
- She checked her answers over and over to avoid mistakes. - Она проверяла свои ответы раз за разом, чтобы избежать ошибок.
- We discussed the plan over and over until it was perfect. - Мы обсуждали план раз за разом, пока он не стал идеальным.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "over and over" означает повторение чего-либо многократно, бесконечно, или не прекращаясь. Эта фраза часто используется для обозначения ситуации, когда что-то происходит снова и снова, или когда информация повторяется для лучшего запоминания.
- Again and again - Снова и снова
- Time and again - Время от времени
- Repeatedly - Повторно
- Keep on doing something - Продолжать делать что-то
- Constantly - Постоянно