Значение идиомы Once in a blue moon в английском
Происхождение идиомы
Идиома "once in a blue moon" имеет свои корни в астрономии, где "голубая луна" обозначает редкое явление, когда в одном календарном месяце наблюдаются две полнолуний. Это событие происходит достаточно редко, что и привело к использованию этой фразы для обозначения чего-то очень редкого или необычного.
Возможные переводы идиомы Once in a blue moon на русский
- Дословный перевод: "Однажды в голубую луну".
- Общая лексика:
- Очень редко.
- Редкое событие.
- Необычное явление.
- Разговорный перевод: "Раз в сто лет" или "Очень-очень редко".
Предложения с идиомой Once in a blue moon
Варианты употребления слова в различных фразах
- I go to the cinema once in a blue moon. - Я хожу в кино раз в сто лет.
- She visits her hometown once in a blue moon. - Она навещает свой родной город очень редко.
- We only see each other once in a blue moon. - Мы видимся очень-очень редко.
- He calls me once in a blue moon. - Он звонит мне раз в сто лет.
- They go out for dinner once in a blue moon. - Они ходят поужинать очень редко.
- Once in a blue moon, I treat myself to a nice dessert. - Раз в сто лет я позволяю себе вкусный десерт.
- She travels abroad once in a blue moon. - Она путешествует за границу очень редко.
- We have a family gathering once in a blue moon. - У нас семейные встречи происходят раз в сто лет.
- He reads a book once in a blue moon. - Он читает книгу очень редко.
- Once in a blue moon, I go hiking. - Раз в сто лет я иду в поход.
- They celebrate their anniversary once in a blue moon. - Они отмечают свою годовщину очень редко.
- I buy new clothes once in a blue moon. - Я покупаю новую одежду раз в сто лет.
- She goes to the gym once in a blue moon. - Она ходит в спортзал очень редко.
- We have a picnic once in a blue moon. - У нас пикник бывает раз в сто лет.
- He plays video games once in a blue moon. - Он играет в видеоигры очень редко.
- Once in a blue moon, I watch a romantic movie. - Раз в сто лет я смотрю романтический фильм.
- They go to the beach once in a blue moon. - Они ходят на пляж очень редко.
- She tries new recipes once in a blue moon. - Она пробует новые рецепты очень редко.
- We go camping once in a blue moon. - Мы уезжаем в поход раз в сто лет.
- He attends concerts once in a blue moon. - Он ходит на концерты очень редко.
Примеры схожих фраз на английском языке
- Once in a while. - Время от времени.
- Every now and then. - Порой.
- Rarely. - Редко.
- Hardly ever. - Почти никогда.
- Seldom. - Редко.