Once in a blue moon

Значение идиомы Once in a blue moon в английском

Происхождение идиомы

Идиома "once in a blue moon" имеет свои корни в астрономии, где "голубая луна" обозначает редкое явление, когда в одном календарном месяце наблюдаются две полнолуний. Это событие происходит достаточно редко, что и привело к использованию этой фразы для обозначения чего-то очень редкого или необычного.

Возможные переводы идиомы Once in a blue moon на русский

  • Дословный перевод: "Однажды в голубую луну".
  • Общая лексика:
    • Очень редко.
    • Редкое событие.
    • Необычное явление.
  • Разговорный перевод: "Раз в сто лет" или "Очень-очень редко".

Предложения с идиомой Once in a blue moon

Варианты употребления слова в различных фразах

  • I go to the cinema once in a blue moon. - Я хожу в кино раз в сто лет.
  • She visits her hometown once in a blue moon. - Она навещает свой родной город очень редко.
  • We only see each other once in a blue moon. - Мы видимся очень-очень редко.
  • He calls me once in a blue moon. - Он звонит мне раз в сто лет.
  • They go out for dinner once in a blue moon. - Они ходят поужинать очень редко.
  • Once in a blue moon, I treat myself to a nice dessert. - Раз в сто лет я позволяю себе вкусный десерт.
  • She travels abroad once in a blue moon. - Она путешествует за границу очень редко.
  • We have a family gathering once in a blue moon. - У нас семейные встречи происходят раз в сто лет.
  • He reads a book once in a blue moon. - Он читает книгу очень редко.
  • Once in a blue moon, I go hiking. - Раз в сто лет я иду в поход.
  • They celebrate their anniversary once in a blue moon. - Они отмечают свою годовщину очень редко.
  • I buy new clothes once in a blue moon. - Я покупаю новую одежду раз в сто лет.
  • She goes to the gym once in a blue moon. - Она ходит в спортзал очень редко.
  • We have a picnic once in a blue moon. - У нас пикник бывает раз в сто лет.
  • He plays video games once in a blue moon. - Он играет в видеоигры очень редко.
  • Once in a blue moon, I watch a romantic movie. - Раз в сто лет я смотрю романтический фильм.
  • They go to the beach once in a blue moon. - Они ходят на пляж очень редко.
  • She tries new recipes once in a blue moon. - Она пробует новые рецепты очень редко.
  • We go camping once in a blue moon. - Мы уезжаем в поход раз в сто лет.
  • He attends concerts once in a blue moon. - Он ходит на концерты очень редко.

Примеры схожих фраз на английском языке

  • Once in a while. - Время от времени.
  • Every now and then. - Порой.
  • Rarely. - Редко.
  • Hardly ever. - Почти никогда.
  • Seldom. - Редко.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *