Значение идиомы Not expecting further problems в английском
Происхождение идиомы
Идиома "not expecting further problems" обозначает уверенность в том, что неприятные ситуации или трудности не повторятся. Эта фраза часто используется в разговорной речи и профессиональных контекстах для выражения оптимизма по поводу будущих событий.
Происхождение этой идиомы связано с естественным человеческим желанием избегать конфликтов и сложностей. Словосочетание подразумевает завершение определенного этапа и надежду на спокойное развитие событий в будущем. Использование негативной формы "not expecting" подчеркивает отсутствие ожиданий негативных происшествий.
- Возможные контексты: рабочие ситуации, личные отношения, решения конфликтов.
- Связанные фразы: "assuming everything will be fine", "looking forward to a smooth process".
Возможные переводы идиомы Not expecting further problems на русский
Дословный перевод
Идиому "not expecting further problems" можно перевести как "не ожидая дальнейших проблем".
Общая лексика
- Отсутствие предпосылок для новых сложностей.
- Ожидание спокойного продолжения процесса.
- Уверенность в том, что текущие трудности решены.
Разговорный перевод
- Не предвещая новых трудностей.
- Не ожидая новых проблем.
- С надеждой на беспрепятственное завершение дела.
Предложения с идиомой Not expecting further problems
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Not expecting further problems" используется для выражения уверенности в том, что больше трудностей не возникнет. Ниже приведены варианты ее употребления:
- We managed to fix the issue, so I'm not expecting further problems. - Мы смогли решить проблему, так что я не ожидаю дальнейших трудностей.
- After the adjustments we made, I'm not expecting further problems with the project. - После внесенных нами изменений я не ожидаю дальнейших проблем с проектом.
- Given the recent updates, I'm not expecting further problems from the software. - Учитывая недавние обновления, я не ожидаю дальнейших проблем с программным обеспечением.
- The team has worked hard, and I'm not expecting further problems moving forward. - Команда усердно работала, и я не ожидаю дальнейших проблем в будущем.
- I've followed all the procedures, so I'm not expecting further problems during the audit. - Я следовал всем процедурам, так что не ожидаю дальнейших проблем во время аудита.
- He reassured me that the plan is solid, so I'm not expecting further problems. - Он успокоил меня, что план надежный, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
- Since we've fixed the main bug, I'm not expecting further problems from the users. - Поскольку мы исправили главную ошибку, я не ожидаю дальнейших проблем от пользователей.
- The repairs are complete, and I'm not expecting further problems with the vehicle. - Ремонт завершен, и я не ожидаю дальнейших проблем с автомобилем.
- Everything seems fine now, so I'm not expecting further problems during the event. - Все сейчас выглядит хорошо, так что я не ожидаю дальнейших проблем во время мероприятия.
- They assured me the network is stable, so I'm not expecting further problems. - Они заверили меня, что сеть стабильна, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
- After reviewing the paperwork, I'm not expecting further problems with the application. - После проверки документов я не ожидаю дальнейших проблем с заявкой.
- The weather forecast looks good, so I'm not expecting further problems on our trip. - Прогноз погоды выглядит хорошо, так что я не ожидаю дальнейших проблем в нашей поездке.
- With the new safety measures in place, I'm not expecting further problems at the facility. - С новыми мерами безопасности я не ожидаю дальнейших проблем на объекте.
- Since we've addressed the concerns, I'm not expecting further problems from the community. - Поскольку мы рассмотрели все замечания, я не ожидаю дальнейших проблем от сообщества.
- The last shipment arrived on time, so I'm not expecting further problems with logistics. - Последняя партия пришла вовремя, так что я не ожидаю дальнейших проблем с логистикой.
- Now that the training is complete, I'm not expecting further problems from the staff. - Теперь, когда обучение завершено, я не ожидаю дальнейших проблем от сотрудников.
- The issue has been resolved thoroughly, so I'm not expecting further problems. - Проблема была тщательно решена, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
- With the launch finished, I'm not expecting further problems with marketing. - После завершения запуска я не ожидаю дальнейших проблем с маркетингом.
- The feedback has been positive, so I'm not expecting further problems with the product. - Обратная связь была положительной, так что я не ожидаю дальнейших проблем с продуктом.
- Considering the expert's opinion, I'm not expecting further problems in this area. - Учитывая мнение эксперта, я не ожидаю дальнейших проблем в этой области.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Not expecting further problems" означает, что люди не предполагают возникновения дополнительных трудностей или осложнений в будущем.
- Assuming everything will go smoothly - Предполагая, что все пройдет гладко
- Expecting no complications - Ожидая отсутствия осложнений
- Not anticipating any issues - Не предвещая никаких проблем
- Believing it will be plain sailing - Веря в то, что это будет просто
- Thinking it will all work out fine - Думать, что все будет в порядке