Not expecting further problems

Значение идиомы Not expecting further problems в английском

Происхождение идиомы

Идиома "not expecting further problems" обозначает уверенность в том, что неприятные ситуации или трудности не повторятся. Эта фраза часто используется в разговорной речи и профессиональных контекстах для выражения оптимизма по поводу будущих событий.

Происхождение этой идиомы связано с естественным человеческим желанием избегать конфликтов и сложностей. Словосочетание подразумевает завершение определенного этапа и надежду на спокойное развитие событий в будущем. Использование негативной формы "not expecting" подчеркивает отсутствие ожиданий негативных происшествий.

  • Возможные контексты: рабочие ситуации, личные отношения, решения конфликтов.
  • Связанные фразы: "assuming everything will be fine", "looking forward to a smooth process".

Возможные переводы идиомы Not expecting further problems на русский

Дословный перевод

Идиому "not expecting further problems" можно перевести как "не ожидая дальнейших проблем".

Общая лексика

  • Отсутствие предпосылок для новых сложностей.
  • Ожидание спокойного продолжения процесса.
  • Уверенность в том, что текущие трудности решены.

Разговорный перевод

  • Не предвещая новых трудностей.
  • Не ожидая новых проблем.
  • С надеждой на беспрепятственное завершение дела.

Предложения с идиомой Not expecting further problems

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Not expecting further problems" используется для выражения уверенности в том, что больше трудностей не возникнет. Ниже приведены варианты ее употребления:

  • We managed to fix the issue, so I'm not expecting further problems. - Мы смогли решить проблему, так что я не ожидаю дальнейших трудностей.
  • After the adjustments we made, I'm not expecting further problems with the project. - После внесенных нами изменений я не ожидаю дальнейших проблем с проектом.
  • Given the recent updates, I'm not expecting further problems from the software. - Учитывая недавние обновления, я не ожидаю дальнейших проблем с программным обеспечением.
  • The team has worked hard, and I'm not expecting further problems moving forward. - Команда усердно работала, и я не ожидаю дальнейших проблем в будущем.
  • I've followed all the procedures, so I'm not expecting further problems during the audit. - Я следовал всем процедурам, так что не ожидаю дальнейших проблем во время аудита.
  • He reassured me that the plan is solid, so I'm not expecting further problems. - Он успокоил меня, что план надежный, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
  • Since we've fixed the main bug, I'm not expecting further problems from the users. - Поскольку мы исправили главную ошибку, я не ожидаю дальнейших проблем от пользователей.
  • The repairs are complete, and I'm not expecting further problems with the vehicle. - Ремонт завершен, и я не ожидаю дальнейших проблем с автомобилем.
  • Everything seems fine now, so I'm not expecting further problems during the event. - Все сейчас выглядит хорошо, так что я не ожидаю дальнейших проблем во время мероприятия.
  • They assured me the network is stable, so I'm not expecting further problems. - Они заверили меня, что сеть стабильна, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
  • After reviewing the paperwork, I'm not expecting further problems with the application. - После проверки документов я не ожидаю дальнейших проблем с заявкой.
  • The weather forecast looks good, so I'm not expecting further problems on our trip. - Прогноз погоды выглядит хорошо, так что я не ожидаю дальнейших проблем в нашей поездке.
  • With the new safety measures in place, I'm not expecting further problems at the facility. - С новыми мерами безопасности я не ожидаю дальнейших проблем на объекте.
  • Since we've addressed the concerns, I'm not expecting further problems from the community. - Поскольку мы рассмотрели все замечания, я не ожидаю дальнейших проблем от сообщества.
  • The last shipment arrived on time, so I'm not expecting further problems with logistics. - Последняя партия пришла вовремя, так что я не ожидаю дальнейших проблем с логистикой.
  • Now that the training is complete, I'm not expecting further problems from the staff. - Теперь, когда обучение завершено, я не ожидаю дальнейших проблем от сотрудников.
  • The issue has been resolved thoroughly, so I'm not expecting further problems. - Проблема была тщательно решена, так что я не ожидаю дальнейших проблем.
  • With the launch finished, I'm not expecting further problems with marketing. - После завершения запуска я не ожидаю дальнейших проблем с маркетингом.
  • The feedback has been positive, so I'm not expecting further problems with the product. - Обратная связь была положительной, так что я не ожидаю дальнейших проблем с продуктом.
  • Considering the expert's opinion, I'm not expecting further problems in this area. - Учитывая мнение эксперта, я не ожидаю дальнейших проблем в этой области.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Not expecting further problems" означает, что люди не предполагают возникновения дополнительных трудностей или осложнений в будущем.

  • Assuming everything will go smoothly - Предполагая, что все пройдет гладко
  • Expecting no complications - Ожидая отсутствия осложнений
  • Not anticipating any issues - Не предвещая никаких проблем
  • Believing it will be plain sailing - Веря в то, что это будет просто
  • Thinking it will all work out fine - Думать, что все будет в порядке

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *