Noah s ark

Значение идиомы Noah s ark в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Noah's ark" (Ноев ковчег) происходит из библейской истории о Ное, который построил ковчег для спасения своей семьи и животных от всемирного потопа. Эта история содержится в книге Бытия, где описывается, как Ной, по повелению Бога, собрал по паре каждого вида животных на своем ковчеге, чтобы сохранить их от исчезновения.

Идиома "Noah's ark" используется в различных контекстах, обозначая спасительное убежище или место, где могут укрыться множество различных существ или людей. Отсюда могут возникать различные ассоциации с концепциями защиты, многообразия и выживания.

  • Происхождение идиомы связано с библейским сюжетом.
  • Ной собрал животных для спасения от потопа.
  • Используется для обозначения мест защиты или укромных убежищ.

Возможные переводы идиомы Noah s ark на русский

Дословный перевод

Идиома "Noah's ark" переводится как "Ковчег Ноя". Это отсылка к библейской истории о Ное, который построил ковчег для спасения себя, своей семьи и животных от Всемирного потопа.

Общая лексика

  • Ковчег, место спасения.
  • Приют для животных, укрытие в нестабильное время.
  • Большое судно или контейнер для спасения людей и животных.

Разговорный перевод

  • Сборище разных людей или вещей.
  • Место, где может собираться много разных людей.
  • Крупное скопление животных или вещей, как в запутанной ситуации.

Предложения с идиомой Noah s ark

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Noah's ark" обычно используется для обозначения чего-то, что включает в себя большую группу людей или предметов, часто в контексте спасения или защиты. Вот 20 примеров употребления этой идиомы:

  • During the evacuation, the rescue boat felt like Noah's ark, packed with families and pets. - Во время эвакуации спасательная лодка чувствовалась как Ноева ковчег, заполненная семьями и домашними животными.
  • His car is a real Noah's ark, carrying everyone from his kids to the neighbors. - Его машина настоящая Ноева ковчег, вмещающая всех: от его детей до соседей.
  • The charity event turned into a Noah's ark, bringing together various organizations to help the needy. - Благотворительное мероприятие превратилось в Ноева ковчег, объединив различные организации для помощи нуждающимся.
  • We packed the station wagon like Noah's ark for our road trip. - Мы упаковали универсал как Ноева ковчег для нашего дорожного путешествия.
  • Her classroom is like Noah's ark, filled with kids from all walks of life. - Ее класс как Ноева ковчег, заполненный детьми из всех слоев общества.
  • The festival resembled Noah's ark as it featured a mix of cultures and traditions. - Фестиваль напоминал Ноева ковчег, так как на нем было представлено множество культур и традиций.
  • In the animal shelter, it felt like Noah's ark with so many different breeds waiting for adoption. - В приюте для животных чувствовалось как в Ноева ковчег с таким количеством разных пород, ожидающих усыновления.
  • Our family reunion was a Noah's ark of relatives, all gathering under one roof. - Наша семейная встреча была Ноева ковчегом родных, все собрались под одной крышей.
  • The school's sports day turned into a Noah's ark, with kids competing in various sports. - Спортивный день в школе превратился в Ноева ковчег, с детьми, соревнующимися в различных видах спорта.
  • His basement is like Noah's ark, filled with all sorts of gadgets and old furniture. - Его подвал как Ноева ковчег, заполненный всевозможными гаджетами и старой мебелью.
  • After the storm, the neighborhood looked like Noah's ark, with debris everywhere. - После шторма район выглядел как Ноева ковчег, с мусором повсюду.
  • When the power went out, it was a Noah's ark situation, with everyone coming to our house. - Когда выключили свет, это была ситуация Ноева ковчега, когда все пришли к нам домой.
  • The garage became Noah's ark during the move, storing everything we couldn't take right away. - Гараж стал Ноева ковчегом во время переезда, храня всё, что мы не могли взять сразу.
  • At the reunion, it was a real Noah's ark, with people from different generations mingling. - На встрече это был настоящий Ноева ковчег, где люди из разных поколений смешивались.
  • The zoo felt like Noah's ark, showcasing species from all over the world. - Зоопарк ощущался как Ноева ковчег, демонстрируя виды со всего мира.
  • The concert was a Noah's ark of artistry, featuring musicians from various genres. - Концерт был Ноева ковчегом искусства, с музыкантами разных жанров.
  • The team's strategy meeting felt like Noah's ark with so many opinions and ideas. - Стратегическая встреча команды ощущалась как Ноева ковчег с таким количеством мнений и идей.
  • The holiday gathering was a real Noah's ark, bringing together friends and family from afar. - Праздничное собрание было настоящим Ноева ковчегом, объединившим друзей и семью издалека.
  • Throughout the pandemic, our home turned into Noah's ark, welcoming anyone in need of shelter. - В течение пандемии наш дом превратился в Ноева ковчег, принимая всех нуждающихся в укрытии.
  • The local farmers' market was like Noah's ark, showcasing produce from various farms. - Местный фермерский рынок стал как Ноева ковчег, представляя продукцию с различных ферм.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Noah's ark" используется для обозначения ситуации, в которой люди или вещи собраны вместе, особенно в контексте спасения или защиты. Она является отсылкой к библейскому рассказу о Ное, который построил ковчег для спасения животных от потопа.

  • "The last lifeboat" - "Последняя шлюпка"
  • "The great escape" - "Великий побег"
  • "A safe haven" - "Безопасная гавань"
  • "The refuge" - "Убежище"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *