Make or break

Значение идиомы Make or break в английском

Происхождение идиомы

Идиома "make or break" используется для обозначения ситуации, когда что-то имеет решающее значение и может привести как к успеху, так и к неудаче. Эта фраза часто применяется в контексте принимаемых решений, критических моментов или испытаний, в которых исход имеет важное значение.

Происхождение идиомы связано с двумя взглядами на возможность достижения успеха или поражения. Слово "make" в данном контексте подразумевает создание или достижение чего-то значимого, в то время как "break" указывает на разрушение или провал. Таким образом, в зависимости от обстоятельств, действие может привести к позитивному или негативному результату.

Первое известное использование "make or break" датируется началом 20 века. Однако с тех пор эта фраза получила широкое распространение и используется в различных сферах, включая бизнес, спорт и личные отношения.

  • Литературное использование: фраза часто встречается в художественной литературе и деловой прозе.
  • Кинематограф: термин может использоваться для описания критических моментов в сюжете фильмов.
  • Спорт: активно применяется для обозначения напряженных моментов в соревнованиях.

Возможные переводы идиомы Make or break на русский

Дословный перевод

Идиома "make or break" в буквальном смысле переводится как "сделать или сломать".

Общая лексика

Значение этой идиомы заключается в том, что нечто имеет решающее значение для успеха или неудачи в каком-либо деле. Возможные варианты перевода на русский язык:

  • предел возможностей
  • за или против
  • решающий момент
  • по сути определяющее

Разговорный перевод

В разговорной речи идиома может переводиться как "критический момент", "судьбоносный выбор", "последний шанс" или "всё или ничего".

Предложения с идиомой Make or break

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "make or break" используется для описания ситуации, которая является критической и может повлиять на успех или провал чего-либо. Вот несколько примеров употребления этой идиомы:

  • The upcoming presentation will be make or break for our project. - Предстоящая презентация будет решающей для нашего проекта.
  • This deal is make or break for the company's future. - Эта сделка решающая для будущего компании.
  • For her career, this audition is make or break. - Для её карьеры этот кастинг решающий.
  • Winning this game could be make or break for our season. - Победа в этой игре может быть решающей для нашего сезона.
  • The new marketing strategy is make or break for sales this year. - Новая маркетинговая стратегия решающая для продаж в этом году.
  • His performance tonight could be make or break for his reputation. - Его выступление сегодня вечером может быть решающим для его репутации.
  • This test is make or break for passing the course. - Этот тест решающий для успешной сдачи курса.
  • The negotiations are make or break for the peace treaty. - Переговоры решающие для мирного договора.
  • For the startup, this funding round is make or break. - Для стартапа этот раунд финансирования решающий.
  • The next few months will be make or break for his health. - Следующие несколько месяцев будут решающими для его здоровья.
  • The launch of the product is make or break for our brand. - Запуск продукта решающий для нашего бренда.
  • Her decision to move is make or break for their relationship. - Её решение переехать решающее для их отношений.
  • The final exam is make or break for her scholarship. - Финальный экзамен решающий для её стипендии.
  • This election could be make or break for the party's future. - Эти выборы могут быть решающими для будущего партии.
  • This quarter's profits will be make or break for the business. - Прибыль за этот квартал будет решающей для бизнеса.
  • The feedback from clients is make or break for our service. - Отзывы клиентов решающие для нашего сервиса.
  • The results of the trial will be make or break for the medication. - Результаты испытания будут решающими для лекарства.
  • The quality of the product is make or break for customer loyalty. - Качество продукта решающее для лояльности клиентов.
  • The return on investment will be make or break for future projects. - Возврат инвестиций будет решающим для будущих проектов.
  • This meeting is make or break for our partnership. - Эта встреча решающая для нашего партнёрства.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "make or break" означает ситуацию, в которой что-то имеет решающее значение и может привести к успеху или провалу. Чаще всего эта идиома используется в контексте принятия серьезных решений или достижения важных целей.

  • Do or die - делать или умирать
  • Sink or swim - утонуть или плыть
  • All or nothing - всё или ничего
  • Now or never - сейчас или никогда

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *