Make a fortune

Значение идиомы Make a fortune в английском

Происхождение идиомы

Идиома "make a fortune" означает "заработать состояние" или "сделать большие деньги". Происхождение этой фразы связано с английским языком и его историческим развитием, где слово "fortune" изначально обозначало судьбу или удачу, а в более поздние времена стало ассоциироваться с богатством.

Использование этой идиомы восходит к 18-19 векам, когда многие люди искали способы быстрого обогащения, особенно в контексте золотых лихорадок и финансовых возможностей, возникающих в ходе индустриальной революции. Таким образом, "сделать состояние" стало обозначать не только удачу, но и активные усилия для достижения богатства.

Примеры использования идиомы:

  • After years of hard work, she finally made a fortune in real estate.
  • Many entrepreneurs dream of making a fortune with their new business ideas.

Возможные переводы идиомы Make a fortune на русский

Дословный перевод

Идиома "make a fortune" дословно переводится как "заработать состояние".

Общая лексика

  • Нажить капитал
  • Заработать много денег
  • Сделать значительное богатство
  • Разбогатеть

Разговорный перевод

В разговорной речи данная идиома может означать "попасть в деньгах" или "стать богатым".

Предложения с идиомой Make a fortune

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "make a fortune" означает "заработать состояние" или "прибыль на больших суммах". Вот несколько вариантов употребления этой идиомы:

  • He hopes to make a fortune in real estate. - Он надеется заработать состояние в недвижимости.
  • Many people make a fortune by investing in the stock market. - Многие люди зарабатывают состояния, инвестируя в фондовый рынок.
  • She made a fortune selling her inventions. - Она заработала состояние, продавая свои изобретения.
  • They think they can make a fortune on the internet. - Они думают, что смогут заработать состояние в интернете.
  • After years of hard work, he finally made a fortune. - После многих лет упорного труда он наконец заработал состояние.
  • If you want to make a fortune, you need to take risks. - Если ты хочешь заработать состояние, тебе нужно рисковать.
  • He made a fortune from his best-selling book. - Он заработал состояние на своей книге-бестселлере.
  • Some entrepreneurs make a fortune by starting their own businesses. - Некоторые предприниматели зарабатывают состояния, открывая собственные бизнесы.
  • The lottery winner made a fortune overnight. - Победитель лотереи заработал состояние за одну ночь.
  • They are trying to make a fortune in the tech industry. - Они пытаются заработать состояние в технологической отрасли.
  • She made a fortune by tapping into the eco-friendly market. - Она заработала состояние, выйдя на рынок экологически чистой продукции.
  • He has always dreamed of making a fortune and retiring early. - Он всегда мечтал заработать состояние и рано уйти на пенсию.
  • Investing wisely can help you make a fortune. - Умные инвестиции могут помочь вам заработать состояние.
  • They made a fortune during the property boom. - Они заработали состояние во время бума недвижимости.
  • The business could make a fortune if it expands internationally. - Этот бизнес мог бы заработать состояние, если бы вышел на международный рынок.
  • He made a fortune by creating a popular app. - Он заработал состояние, создав популярное приложение.
  • Many people believe they'll make a fortune from cryptocurrency. - Многие люди верят, что заработают состояние на криптовалюте.
  • With the right strategy, you can make a fortune in trading. - С правильной стратегией вы можете заработать состояние на торговле.
  • She made a fortune after her fashion line became famous. - Она заработала состояние после того, как её модная линия стала известной.
  • He hopes to make a fortune and travel the world. - Он надеется заработать состояние и путешествовать по миру.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "make a fortune" означает "заработать много денег" или "разбогатеть". Эта фраза часто используется в контексте успешного бизнеса или удачных инвестиций.

  • Hit the jackpot - Поймать удачу
  • Strike it rich - Разбогатеть
  • Cash in - Получить выгоду
  • Rake in the dough - Гребсти деньги лопатой
  • Make a killing - Сделать состояние

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *