Lose heart

Значение идиомы Lose heart в английском

Происхождение идиомы

Идиома "lose heart" происходит из английского языка и означает "потерять надежду" или "утратить смелость". Эта фраза часто используется для описания состояния, когда человек разочарован или чувствует себя подавленным, что может привести к отказу от дальнейших усилий.

Происхождение идиомы связано с метафорическим использованием слова "heart" (сердце), которое в английском языке ассоциируется с эмоциями и внутренними чувствами. В данном контексте "lose heart" указывает на потерю внутреннего вдохновения или желания бороться.

Фраза впервые зафиксирована в английском языке в литературе 14 века, что свидетельствует о её давнем использовании в обиходе.

Производные значения и применения:

  • Потеря мотивации;
  • Чувство безнадежности;
  • Усталость от борьбы за что-либо.

Возможные переводы идиомы Lose heart на русский

Дословный перевод

Идиома "lose heart" в буквальном переводе означает "потерять сердце".

Общая лексика

Возможные варианты значения идиомы:

  • потерять надежду;
  • испытать отчаяние;
  • сдаться;
  • утратить уверенность в себе.

Разговорный перевод

В разговорной речи идиома может переводиться как:

  • не унывать;
  • не отчаиваться;
  • не падать духом.

Предложения с идиомой Lose heart

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "lose heart" означает утратить надежду или смелость, разочароваться в чем-либо. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы:

  • Don't lose heart; things will get better soon. - Не теряй надежды; скоро все станет лучше.
  • She lost heart after failing the exam. - Она потеряла надежду после провала на экзамене.
  • It's easy to lose heart when faced with so many challenges. - Легко потерять надежду, столкнувшись с такими множеством трудностей.
  • He didn't lose heart despite the setbacks. - Он не потерял надежду, несмотря на неудачи.
  • The team lost heart after their third consecutive loss. - Команда потеряла надежду после третьего подряд поражения.
  • Do your best and don't lose heart in difficult times. - Делай все возможное и не теряй надежды в трудные времена.
  • Even when the project seemed doomed, we couldn't lose heart. - Даже когда проект казался обреченным, мы не могли потерять надежду.
  • She encouraged him not to lose heart during his recovery. - Она поддерживала его, чтобы он не терял надежды во время восстановления.
  • When he heard the news, it was easy to lose heart. - Когда он услышал новости, было легко потерять надежду.
  • They might lose heart if they don't see progress soon. - Они могут потерять надежду, если не увидят прогресса вскоре.
  • The constant rejection made her lose heart. - Постоянные отказы заставили ее потерять надежду.
  • Even in failure, it's important not to lose heart. - Даже в неудаче важно не терять надежду.
  • The more they practiced, the less they seemed to lose heart. - Чем больше они тренировались, тем меньше им казалось, что они теряли надежду.
  • Never lose heart; a change is just around the corner. - Никогда не теряйте надежду; изменение вот-вот произойдет.
  • Despite the challenges, they refused to lose heart. - Несмотря на трудности, они отказались терять надежду.
  • It's hard not to lose heart when facing so much negativity. - Трудно не терять надежду, сталкиваясь с таким количеством негативизма.
  • After several attempts, he was about to lose heart. - После нескольких попыток он был на грани потери надежды.
  • Her words helped him not to lose heart during tough times. - Ее слова помогли ему не потерять надежду в трудные времена.
  • If you lose heart now, you'll never reach your goals. - Если ты сейчас потеряешь надежду, ты никогда не достигнешь своих целей.
  • We must stay strong and never lose heart, no matter what. - Мы должны оставаться сильными и никогда не терять надежду, что бы ни случилось.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "lose heart" означает терять надежду или впадать в уныние. Она часто используется, когда кто-то сталкивается с трудностями и начинает сомневаться в успехе своих усилий.

  • Give up - Сдаться
  • Lose hope - Потерять надежду
  • Get discouraged - Разочароваться
  • Throw in the towel - Первым делом сдаться
  • Abandon hope - Оставить надежду

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *