Look down on

Значение идиомы Look down on в английском

Происхождение идиомы

Идиома "look down on" используется для описания чувства превосходства или пренебрежения к кому-либо. Она подразумевает оценку других людей как менее значительных или менее достойных уважения.

Происхождение данной идиомы можно проследить через следующие аспекты:

  • Слово "look" в данном контексте указывает на физическое или метафорическое "смотрение" сверху вниз, что ассоциируется с властью и доминированием.
  • Частица "down" подчеркивает положение ниже, создавая образ, когда кто-то рассматривает другого с высоты своего статуса или положения.
  • Идиома возникла в английском языке в средние века и отражает социальные иерархии, существовавшие в обществе.

В современном языке "look down on" часто используется в литературе, разговорной речи и официальных контекстах для обозначения пренебрежительного отношения.

Возможные переводы идиомы Look down on на русский

Дословный перевод

Идиома "look down on" в дословном переводе означает "смотреть сверху" или "смотреть вниз".

Общая лексика

В зависимости от контекста, идиома может означать:

  • "считать кого-то хуже себя"
  • "пломбировать презрение к кому-то"
  • "не уважать кого-то"
  • "относиться свысока к кому-то"

Разговорный перевод

В разговорной речи "look down on" можно переводить как:

  • "смотреть на кого-то с презрением"
  • "считать кого-то недостойным"
  • "смотреть на кого-то с высоты"

Предложения с идиомой Look down on

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "look down on" означает смотреть на кого-то с презрением или считать кого-то менее важным или достойным. Вот несколько вариантов употребления этой идиомы в различных контекстах:

  • She tends to look down on people who don't have a university degree. - Она, как правило, смотрит свысока на людей, у которых нет высшего образования.
  • He felt that his colleagues looked down on him because he was new to the company. - Он чувствовал, что его коллеги смотрят на него свысока, потому что он был новеньким в компании.
  • Many people look down on fast food as unhealthy. - Многие люди смотрят свысока на фастфуд, считая его нездоровым.
  • It's not nice to look down on someone because of their job. - Неприятно смотреть свысока на кого-то из-за его работы.
  • She looked down on him for his lack of ambition. - Она смотрела на него свысока из-за его отсутствия амбиций.
  • Don't look down on your friends; they support you for a reason. - Не смотри свысока на своих друзей; они поддерживают тебя не зря.
  • People who look down on others often have insecurities of their own. - Люди, которые смотрят свысока на других, зачастую имеют свои собственные комплексы.
  • He used to look down on artists, believing that only engineers were valuable. - Раньше он смотрел на художников свысока, полагая, что только инженеры имеют ценность.
  • Teachers should not look down on students who struggle with the material. - Учителя не должны смотреть свысока на студентов, которые испытывают трудности с материалом.
  • Looking down on someone can create a toxic atmosphere in the workplace. - Смотреть свысока на кого-то может создать токсичную атмосферу на рабочем месте.
  • She refuses to look down on her competitors; she respects their skills. - Она отказывается смотреть свысока на своих соперников; она уважает их умения.
  • He often looks down on anyone who doesn't share his political views. - Он часто смотрит свысока на тех, кто не разделяет его политических взглядов.
  • Looking down on others can reflect one's own low self-esteem. - Смотреть свысока на других может отражать низкую самооценку самого человека.
  • They look down on those who are less fortunate, which is quite cruel. - Они смотрят свысока на тех, кто менее удачлив, что довольно жестоко.
  • It's not right to look down on someone's choices in life. - Неправильно смотреть свысока на чьи-либо жизненные выборы.
  • She doesn't understand why people look down on her for choosing to be a stay-at-home mom. - Она не понимает, почему люди смотрят на нее свысока за то, что она выбрала быть домохозяйкой.
  • He looks down on anyone who hasn't traveled abroad. - Он смотрит свысока на тех, кто не путешествовал за границу.
  • Looking down on youth can lead to misunderstandings between generations. - Смотреть свысока на молодежь может привести к недопониманию между поколениями.
  • She has learned not to look down on people based on their appearance. - Она научилась не смотреть свысока на людей по внешнему виду.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "look down on" означает недооценивать или считать кого-то или что-то менее достойным. Часто употребляется в контексте того, что человек считает себя выше других.

  • Look down one's nose at - смотреть на кого-то свысока - смотреть на кого-то с пренебрежением.
  • Think less of - думать о ком-то хуже - недооценивать кого-то.
  • Despise - презирать - иметь сильное пренебрежение к кому-то или чему-то.
  • Feel superior to - чувствовать себя выше - считать себя лучше или важнее других.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *