Like the dickens

Значение идиомы Like the dickens в английском

Происхождение идиомы

Идиома "like the dickens" используется для обозначения чего-то, что происходит очень быстро или с большим усилием. Происхождение этого выражения не совсем ясное, но существует несколько теорий.

  • Одна из версий связывает идиому с известным английским писателем Чарльзом Диккенсом, чьи персонажи часто описывались как энергичные и живые.
  • Другие исследователи считают, что "dickens" может происходить от старого слова "deevil" (дьявол), означающего "как дьявол", что также подразумевает изменчивость и скорость действий.
  • Популярность фразы возросла в 19 веке, когда она начала использоваться в разговорной речи, что дополнительно подталкивало к её распространению.

Несмотря на неясное происхождение, "like the dickens" стала широко употребляемой идиомой в английском языке, сохраняя свой первоначальный смысл.

Возможные переводы идиомы Like the dickens на русский

Дословный перевод

Идиома "Like the dickens" дословно переводится как "как дьявол". В данном случае используется слово "dickens", которое является эвфемизмом для обозначения дьявола или чего-то злого.

Общая лексика

  • очень быстро
  • сильно, активно
  • неистово
  • в большом количестве

Разговорный перевод

В разговорной речи идиома "like the dickens" часто используется для обозначения чего-либо, что происходит с большой интенсивностью или скоростью. В русском языке её можно перевести как "не на шутку", "в буквальном смысле", "очень сильно" или "на полную катушку".

Предложения с идиомой Like the dickens

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "like the dickens" используется для обозначения чего-либо очень быстрого, интенсивного или энергичного. Она может использоваться в различных контекстах. Вот несколько вариантов употребления:

  • She runs like the dickens when she's late for work. - Она бежит, как сумасшедшая, когда опаздывает на работу.
  • He talks like the dickens when he gets excited. - Он говорит, как на духу, когда волнуется.
  • They danced like the dickens at the party last night. - Они танцевали, как ненормальные, на вечеринке вчера вечером.
  • The dog barked like the dickens when it saw the stranger. - Собака лаяла, как сумасшедшая, когда увидела незнакомца.
  • She was working like the dickens to finish the project on time. - Она работала, как ломовая лошадь, чтобы закончить проект вовремя.
  • He studied like the dickens for his final exams. - Он учился, как бешеный, для финальных экзаменов.
  • The children laughed like the dickens during the show. - Дети смеялись, как ненормальные, во время шоу.
  • He drives like the dickens, always in a hurry. - Он водит машину, как сумасшедший, всегда спеша.
  • She cooks like the dickens; every meal is delicious. - Она готовит, как настоящая мастерица; каждое блюдо восхитительно.
  • They clean the house like the dickens before guests arrive. - Они убирают дом, как ненормальные, перед приходом гостей.
  • He played the piano like the dickens at the concert. - Он играл на пианино, как душа на распевке, на концерте.
  • She was knitting like the dickens during the meeting. - Она вязала, как ненормальная, во время встречи.
  • The wind blew like the dickens last night. - Ветер дул, как ненормальный, вчера ночью.
  • He works like the dickens at his new job. - Он работает, как лошадь, на своей новой работе.
  • She laughed like the dickens at the comedian's jokes. - Она смеялась, как сумасшедшая, над шутками комика.
  • He fixed the car like the dickens in no time. - Он починил машину, как на духу, в кратчайшие сроки.
  • They traveled like the dickens to see their family. - Они путешествовали, как сумасшедшие, чтобы увидеть свою семью.
  • She sings like the dickens in the shower. - Она поет, как на духу, в душе.
  • The kids ran like the dickens at the playground. - Дети бегали, как ненормальные, на площадке.
  • He studied the map like the dickens to find the way. - Он изучал карту, как ненормальный, чтобы найти дорогу.
  • They argued like the dickens over where to eat. - Они спорили, как ненормальные, о том, где поесть.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Like the dickens" используется для выражения интенсивности или скорости чего-либо. Обычно она означает "очень быстро" или "сильно". Примеры схожих фраз:

  • Like crazy - как безумный
  • Like hell - как черт
  • Like the wind - словно ветер
  • Like mad - как сумасшедший
  • Like a bat out of hell - как летучая мышь из ада

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *