Значение идиомы Like clockwork в английском
Происхождение идиомы
Идиома "like clockwork" используется для описания чего-либо, что происходит регулярно, точно и без сбоев. Происхождение этой фразы связано с механическими часами, которые работают с высокой точностью и предсказуемостью.
- Часы как символ порядка и точности: В древние времена механические часы были символом надёжности, и выражение стало использоваться для обозначения событий, которые происходят систематически.
- Использование в языке: Эта идиома начала входить в повседневный английский язык в 19 веке и продолжает быть актуальной до сих пор, часто употребляясь в контексте планирования и организации.
- Примеры употребления: Фраза может использоваться в различных ситуациях, например, когда речь идёт о расписаниях, привычках или рутинных задачах.
Возможные переводы идиомы Like clockwork на русский
Дословный перевод
Идиома "Like clockwork" в дословном переводе означает "как часовой механизм" или "как часы". Этот фразеологизм указывает на нечто, что происходит регулярно и с точностью, аналогичной работе механических часов.
Общая лексика
Возможные варианты значения идиомы:
- Регулярно и предсказуемо;
- Без сбоев и задержек;
- С высокой точностью;
- Совершенно точно и организованно.
Разговорный перевод
В разговорной речи идиому "Like clockwork" можно перевести как "как по маслу", "как по графику" или "без проблем". Эти выражения подчеркивают надежность и плавность выполнения какого-либо действия или события.
Предложения с идиомой Like clockwork
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Like clockwork" используется для описания того, что что-то происходит регулярно, предсказуемо и без каких-либо задержек. Вот 20 примеров ее употребления:
- The train arrives at 8 AM like clockwork. - Поезд приходит в 8 утра, как часы.
- Every morning, she wakes up at 6 AM like clockwork. - Каждое утро она встает в 6 утра, как часы.
- He finishes his work by 5 PM like clockwork. - Он заканчивает свою работу в 5 вечера, как часы.
- They call me every Friday at 3 PM like clockwork. - Они звонят мне каждую пятницу в 3 часа дня, как часы.
- The seasons change like clockwork. - Сезоны меняются, как часы.
- The sun rises and sets like clockwork. - Солнце восходит и заходит, как часы.
- Our meetings are scheduled like clockwork. - Наши собрания запланированы как часы.
- The festival occurs annually like clockwork. - Фестиваль проходит ежегодно, как часы.
- He runs his business like clockwork. - Он управляет своим бизнесом, как часы.
- The clock strikes noon like clockwork. - Часы бьют полдень, как часы.
- My cat expects to be fed at 7 PM like clockwork. - Моя кошка ожидает, что её покормят в 7 вечера, как часы.
- The mail arrives every day at noon like clockwork. - Почта приходит каждый день в полдень, как часы.
- The traffic clears up at 6 PM like clockwork. - Движение на дорогах очищается в 6 вечера, как часы.
- Her responses to emails are always timely, like clockwork. - Ее ответы на электронные письма всегда своевременны, как часы.
- The children go to bed at 8 PM like clockwork. - Дети ложатся спать в 8 вечера, как часы.
- He exercises every day without fail, like clockwork. - Он занимается спортом каждый день без исключения, как часы.
- Our family dinner is at 6 PM every Sunday like clockwork. - Наша семейная ужин проходит каждое воскресенье в 6 вечера, как часы.
- She prepares for work every day like clockwork. - Она готовится к работе каждый день, как часы.
- The system updates at midnight like clockwork. - Система обновляется в полночь, как часы.
- My alarm clock rings at 7 AM like clockwork. - Будильник звонит в 7 утра, как часы.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "like clockwork" используется для описания чего-то, что происходит с точностью, регулярностью и предсказуемостью, как механизм часов.
- As regular as clockwork - Так регулярно, как часы
- On the dot - В точности
- Like clockwork orange - Как по маслу
- Right on schedule - В самое время