Значение идиомы Like a bat out of hell в английском
Происхождение идиомы
Идиома "Like a bat out of hell" используется для описания быстрого и стремительного движения, зачастую подразумевая внезапность и неистовство. Происхождение этой фразы связывают с образом летучей мыши, которая вылетает из своей укрытия с большой скоростью и неожиданностью.
Существует несколько теорий о том, откуда именно возникло это выражение:
- Первые упоминания идиомы датируются 1930-ми годами, однако ее популярность значительно возросла в 1970-х благодаря песне Meat Loaf "Bat Out of Hell".
- Летучие мыши ассоциируются с темнотой и страхом, что может придавать фразе эмоциональную окраску, подчеркивающую спешку и панические ситуации.
- Идиома может возникнуть из старых народных поверий о летучих мышах как о предвестниках беды или неожиданного изменения ситуации.
Таким образом, данная идиома довольно образна и хорошо передает идеи скорости и неожиданности в языке английской речи.
Возможные переводы идиомы Like a bat out of hell на русский
Дословный перевод
Идиома "like a bat out of hell" дословно переводится как "как летучая мышь из ада".
Общая лексика
- очень быстро и стремительно;
- внезапно и неожиданно;
- с большой энергией и азартом.
Разговорный перевод
В разговорной речи идиому можно перевести как "с бешеной скоростью", "как гром среди ясного неба" или "неудержимо, как ветер".
Предложения с идиомой Like a bat out of hell
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "like a bat out of hell" используется для описания чего-то или кого-то, кто движется с большой скоростью или резко, часто неожиданно. Вот несколько вариантов ее употребления:
- He drove down the street like a bat out of hell. - Он мчался по улице, как летучая мышь из ада.
- When she heard the news, she ran out of the house like a bat out of hell. - Когда она услышала новость, она выбежала из дома, как летучая мышь из ада.
- The dog chased the ball like a bat out of hell. - Собака гонялась за мячом, как летучая мышь из ада.
- After the meeting ended, he left the office like a bat out of hell. - После окончания собрания он вышел из офиса, как летучая мышь из ада.
- They started the race and took off like bats out of hell. - Они начали гонку и стартовали, как летучие мыши из ада.
- She sang that high note like a bat out of hell. - Она спела ту высокую ноту, как летучая мышь из ада.
- The motorcycle roared down the highway like a bat out of hell. - Мотоцикл ревел по шоссе, как летучая мышь из ада.
- He tackled that project like a bat out of hell. - Он принялся за этот проект, как летучая мышь из ада.
- As soon as the bell rang, the kids ran outside like bats out of hell. - Как только прозвенел звонок, дети выбежали наружу, как летучие мыши из ада.
- She entered the room like a bat out of hell, full of energy. - Она вошла в комнату, как летучая мышь из ада, полная энергии.
- The news spread through the office like a bat out of hell. - Новости разнеслись по офису, как летучая мышь из ада.
- He finished the exam like a bat out of hell. - Он закончил экзамен, как летучая мышь из ада.
- When the storm hit, the wind blew like a bat out of hell. - Когда пришла буря, ветер дул, как летучая мышь из ада.
- She delivered her speech like a bat out of hell, captivating everyone. - Она произнесла свою речь, как летучая мышь из ада, пленив всех.
- The lawyer argued his case like a bat out of hell. - Адвокат отстаивал свое дело, как летучая мышь из ада.
- He made his escape like a bat out of hell. - Он сбежал, как летучая мышь из ада.
- The train sped away like a bat out of hell. - Поезд уехал, как летучая мышь из ада.
- Once the event started, people poured in like bats out of hell. - Как только мероприятие началось, люди хлынули внутрь, как летучие мыши из ада.
- She tackled the dance routine like a bat out of hell. - Она справилась с танцевальным номером, как летучая мышь из ада.
- The kids played in the park like bats out of hell. - Дети играли в парке, как летучие мыши из ада.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "like a bat out of hell" используется для описания чего-то, что происходит с большой скоростью или внезапно. Она подчеркивает стремительность и интенсивность действия.
- Like a rocket - Как ракета
- Like the wind - Как ветер
- In a flash - В считанные секунды
- At breakneck speed - На головокружительной скорости
- In the blink of an eye - В глазах