Значение идиомы It is what it is в английском
Происхождение идиомы
Идиома "It is what it is" стала популярной в английском языке в конце 20 века. Ее использование распространилось в деловой среде, а также в разговорной речи. Смысл фразы заключается в принятии ситуации такой, какая она есть, без стремления изменить ее или обсуждать ее недостатки.
Происхождение идиомы связано с философским подходом к жизни, где акцент делается на принятии реальности. Она стала особенно распространенной в сложных или неопределенных ситуациях, когда факт остается фактом, и дальнейшие комментарии не имеют смысла.
- Принятие ситуации;
- Отказ от обсуждения недостатков;
- Сосредоточение на фактах.
Возможные переводы идиомы It is what it is на русский
Дословный перевод
Идиома "It is what it is" переводится на русский язык как "Так оно и есть" или "Есть, что есть". Дословно она отражает ситуацию, когда нечто воспринимается таким, какое оно есть, без попытки изменить или украсить действительность.
Общая лексика
- Принятие реальности
- Неизменность обстоятельств
- Простое утверждение факта
- Устойчивость к изменениям
Разговорный перевод
В разговорной речи данную идиому можно перевести как "Чего уж тут", "Такова жизнь" или "С этим ничего не поделаешь", подчеркивая невосприимчивость к негативным обстоятельствам и принятие ситуации без сопротивления.
Предложения с идиомой It is what it is
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "It is what it is" используется для обозначения того, что ситуация неизменна и ее нужно принимать такой, какая она есть. Ниже представлены варианты употребления этой идиомы в различных фразах:
- Life's full of surprises, and sometimes you just have to say, "It is what it is." - В жизни много сюрпризов, и иногда приходится просто сказать: "Что есть, то есть".
- We lost the match, but it is what it is. - Мы проиграли матч, но что есть, то есть.
- They didn't approve our project, and it is what it is. - Они не одобрили наш проект, и что есть, то есть.
- The weather is terrible this week, and it is what it is. - Погода ужасная на этой неделе, но что есть, то есть.
- You didn't get the job, it is what it is. - Ты не получил эту работу, что есть, то есть.
- Our plans changed, but it is what it is. - Наши планы изменились, но что есть, то есть.
- Prices are rising, and it is what it is. - Цены растут, и что есть, то есть.
- He's not coming to the party, and it is what it is. - Он не придет на вечеринку, и что есть, то есть.
- I know the car is old, but it is what it is. - Я знаю, что машина старая, но что есть, то есть.
- We have limited resources, it is what it is. - У нас ограниченные ресурсы, что есть, то есть.
- The deadline is tight, and it is what it is. - Сроки поджимают, и что есть, то есть.
- Things didn't work out as planned, but it is what it is. - Дела пошли не по плану, но что есть, то есть.
- She made her choice, and it is what it is. - Она сделала свой выбор, и что есть, то есть.
- The project budget is cut, and it is what it is. - Бюджет проекта сокращен, и что есть, то есть.
- Some friendships fade over time, and it is what it is. - Некоторые дружбы становятся менее крепкими со временем, но что есть, то есть.
- He didn't like the dinner, but it is what it is. - Ему не понравился ужин, но что есть, то есть.
- The team lost the game; it is what it is. - Команда проиграла игру; что есть, то есть.
- We've accepted the situation; it is what it is. - Мы приняли ситуацию; что есть, то есть.
- The report is late, and it is what it is. - Отчет запоздал, и что есть, то есть.
- I can't change the past; it is what it is. - Я не могу изменить прошлое; что есть, то есть.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "It is what it is" используется для выражения принятия ситуации такой, какая она есть, без попыток ее изменить или улучшить. Это выражение часто подразумевает отсутствие выбора или невозможность изменить обстоятельства.
- "That's the way it goes" - "Так устроена жизнь"
- "What can you do?" - "Что можно сделать?"
- "You can't fight city hall" - "С властью не поспоришь"
- "It can't be helped" - "С этим ничего не поделаешь"