In question

Значение идиомы In question в английском

Происхождение идиомы

Идиома "in question" имеет свои корни в латинском языке, где слово "quaestio" означало "вопрос" или "исследование". В английском языке фраза начала использоваться в XVII веке, подчеркивая предмет обсуждения или сомнения.

В современном языке "in question" используется для обозначения чего-либо конкретного, чего-то, что подлежит обсуждению или сомнению. К примеру, это может относиться к человеку, предмету или ситуации, которые являются центром внимания.

Применение: Фраза часто встречается в юридическом, академическом и разговорном контекстах. Например, выражение "the case in question" указывает на конкретное дело, которое обсуждается или анализируется.

Таким образом, идиома "in question" служит для уточнения и усиления значимости обсуждаемого объекта, создавая ясность в коммуникации.

Возможные переводы идиомы In question на русский

Дословный перевод

Идиома "in question" дословно переводится как "вопросе" или "в обсуждаемом вопросе".

Общая лексика

  • вопрос
  • в данном случае
  • предмет обсуждения

Разговорный перевод

  • обсуждаемый
  • речь идет о
  • затрагиваемый вопрос

Предложения с идиомой In question

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "in question" используется для обозначения чего-то, что обсуждается или на что ссылается контекст. Вот некоторые варианты ее употребления:

  • The book in question was published last year. - Книга, о которой идет речь, была издана в прошлом году.
  • We need to address the issues in question before making a decision. - Нам нужно рассмотреть вопросы, о которых идет речь, прежде чем принимать решение.
  • The person in question has not yet arrived. - Человек, о котором идет речь, еще не пришел.
  • She raised a valid point regarding the topic in question. - Она подняла действительный вопрос относительно обсуждаемой темы.
  • The incident in question happened late at night. - Инцидент, о котором идет речь, произошел поздно ночью.
  • He is the artist in question who created that famous painting. - Он тот художник, о котором идет речь, создавший ту знаменитую картину.
  • The solution in question has proven effective in many cases. - Решение, о котором идет речь, оказалось эффективным во многих случаях.
  • The statement in question was misinterpreted by the media. - Заявление, о котором идет речь, было неправильно истолковано СМИ.
  • There are multiple methods to solve the problem in question. - Существует несколько методов для решения рассматриваемой проблемы.
  • The findings in question were published in a reputable journal. - Результаты, о которых идет речь, были опубликованы в уважаемом журнале.
  • In the case in question, the evidence was compelling. - В рассматриваемом случае доказательства были убедительными.
  • Our proposal is based on the data in question. - Наше предложение основано на рассматриваемых данных.
  • The conditions in question must be met for us to proceed. - Условия, о которых идет речь, должны быть выполнены, чтобы мы могли продолжить.
  • Can you clarify your position on the matter in question? - Можете уточнить вашу позицию по рассматриваемому вопросу?
  • The team responsible for the project in question was disbanded. - Команда, ответственная за рассматриваемый проект, была распущена.
  • The regulations in question were established last year. - Правила, о которых идет речь, были установлены в прошлом году.
  • The interview process for the position in question has begun. - Процесс собеседования на вакансию, о которой идет речь, начался.
  • We will revisit the arguments in question during the meeting. - Мы вернемся к аргументам, о которых идет речь, во время встречи.
  • Results from the experiment in question were inconclusive. - Результаты эксперимента, о котором идет речь, были неубедительными.
  • The documentary in question sheds light on an important issue. - Документальный фильм, о котором идет речь, освещает важную проблему.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "in question" используется для обозначения чего-то, что обсуждается или упоминается, или же для уточнения предмета разговора. Она может часто встречаться в различных контекстах, таких как обсуждение тем, событий или объектов.

  • "the matter in question" - "рассматриваемый вопрос"
  • "the issue in question" - "проблема, о которой идет речь"
  • "the topic in question" - "тема, о которой идет речь"
  • "the case in question" - "дело, о котором идет речь"

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *