Значение идиомы Heads up в английском
Происхождение идиомы
Идиома "Heads up" используется для предупреждения или предупреждения о каком-либо событии или ситуации. Она может также означать быть в курсе или обращать внимание на что-то важное.
Происхождение этой идиомы связано с военной терминологией и спортивной практикой:
- Первоначально "heads up" использовалось в армии как сигнал, чтобы солдаты подняли головы и были настороже в опасной ситуации.
- В спорте, особенно в бейсболе, эта фраза также использовалась, чтобы предупредить игроков о предстоящем мяче, который может упасть на них.
- С течением времени идиома устоялась в разговорном английском и стала использоваться в более широком контексте для обозначения внимания к любой ситуации.
Возможные переводы идиомы Heads up на русский
Дословный перевод
Идиома "heads up" в буквальном переводе с английского языка означает "головы вверх".
Общая лексика
- Предупреждение о чем-либо.
- Совет быть внимательным или осторожным.
- Сообщение о грядущих изменениях или событиях.
Разговорный перевод
- Будь на чеку.
- Приготовься.
- Знай об этом.
Предложения с идиомой Heads up
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Heads up" используется для предупреждения или информирования кого-либо о чем-то важном или требующем внимания. Вот несколько примеров ее употребления:
- Just a heads up, the meeting has been moved to 3 PM. - Просто имейте в виду, что встреча была перенесена на 15:00.
- I'll give you a heads up if I hear any news. - Я дам тебе знать, если услышу какие-либо новости.
- Heads up, there's a car coming behind you. - Осторожно, сзади идет машина.
- Just a heads up, the report is due tomorrow. - Просто имейте в виду, что отчет должен быть готов завтра.
- She gave me a heads up about the job opening. - Она предупредила меня о вакансии.
- Hey, heads up! Don't forget to submit your application. - Эй, просто имей в виду! Не забудь подать заявку.
- He gave me a heads up that the event might be canceled. - Он предупредил меня, что мероприятие может быть отменено.
- Thanks for the heads up about the traffic. - Спасибо за предупреждение о пробке.
- Just a heads up, the following week will be busy. - Просто имейте в виду, что следующая неделя будет загруженной.
- I'll send a heads up when I'm about to leave. - Я дам предупреждение, когда буду уходить.
- Thanks for the heads up on the sale! - Спасибо за предупреждение о распродаже!
- Just a heads up: you might want to bring an umbrella. - Просто имейте в виду: возможно, стоит взять зонт.
- The teacher gave us a heads up about the upcoming test. - Учитель предупредил нас о предстоящем тесте.
- Just a quick heads up that the deadline is approaching. - Просто короткое предупреждение, что срок приближается.
- He always gives a heads up before making big decisions. - Он всегда предупреждает перед принятием крупных решений.
- She provided a heads up about the changes in the schedule. - Она дала предупреждение о изменениях в расписании.
- Thanks for the heads up regarding the policy changes. - Спасибо за предупреждение касательно изменений в политике.
- A heads up would be nice before the surprises. - Было бы неплохо получить предупреждение перед сюрпризами.
- Just a heads up: your car might be blocking the driveway. - Просто имейте в виду: ваша машина может блокировать подъезд.
- He always appreciates a heads up, especially in work matters. - Он всегда ценит предупреждения, особенно в рабочих вопросах.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Heads up" используется для того, чтобы предупредить кого-то о чем-то или дать совет о том, что следует быть начеку.
- Watch out - Берегись
- Pay attention - Обращай внимание
- Be alert - Будь настороже
- Keep your eyes peeled - Держи уши и глаза настегу
- Stay vigilant - Оставайся бдительным