Heads up

Значение идиомы Heads up в английском

Происхождение идиомы

Идиома "Heads up" используется для предупреждения или предупреждения о каком-либо событии или ситуации. Она может также означать быть в курсе или обращать внимание на что-то важное.

Происхождение этой идиомы связано с военной терминологией и спортивной практикой:

  • Первоначально "heads up" использовалось в армии как сигнал, чтобы солдаты подняли головы и были настороже в опасной ситуации.
  • В спорте, особенно в бейсболе, эта фраза также использовалась, чтобы предупредить игроков о предстоящем мяче, который может упасть на них.
  • С течением времени идиома устоялась в разговорном английском и стала использоваться в более широком контексте для обозначения внимания к любой ситуации.

Возможные переводы идиомы Heads up на русский

Дословный перевод

Идиома "heads up" в буквальном переводе с английского языка означает "головы вверх".

Общая лексика

  • Предупреждение о чем-либо.
  • Совет быть внимательным или осторожным.
  • Сообщение о грядущих изменениях или событиях.

Разговорный перевод

  • Будь на чеку.
  • Приготовься.
  • Знай об этом.

Предложения с идиомой Heads up

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "Heads up" используется для предупреждения или информирования кого-либо о чем-то важном или требующем внимания. Вот несколько примеров ее употребления:

  • Just a heads up, the meeting has been moved to 3 PM. - Просто имейте в виду, что встреча была перенесена на 15:00.
  • I'll give you a heads up if I hear any news. - Я дам тебе знать, если услышу какие-либо новости.
  • Heads up, there's a car coming behind you. - Осторожно, сзади идет машина.
  • Just a heads up, the report is due tomorrow. - Просто имейте в виду, что отчет должен быть готов завтра.
  • She gave me a heads up about the job opening. - Она предупредила меня о вакансии.
  • Hey, heads up! Don't forget to submit your application. - Эй, просто имей в виду! Не забудь подать заявку.
  • He gave me a heads up that the event might be canceled. - Он предупредил меня, что мероприятие может быть отменено.
  • Thanks for the heads up about the traffic. - Спасибо за предупреждение о пробке.
  • Just a heads up, the following week will be busy. - Просто имейте в виду, что следующая неделя будет загруженной.
  • I'll send a heads up when I'm about to leave. - Я дам предупреждение, когда буду уходить.
  • Thanks for the heads up on the sale! - Спасибо за предупреждение о распродаже!
  • Just a heads up: you might want to bring an umbrella. - Просто имейте в виду: возможно, стоит взять зонт.
  • The teacher gave us a heads up about the upcoming test. - Учитель предупредил нас о предстоящем тесте.
  • Just a quick heads up that the deadline is approaching. - Просто короткое предупреждение, что срок приближается.
  • He always gives a heads up before making big decisions. - Он всегда предупреждает перед принятием крупных решений.
  • She provided a heads up about the changes in the schedule. - Она дала предупреждение о изменениях в расписании.
  • Thanks for the heads up regarding the policy changes. - Спасибо за предупреждение касательно изменений в политике.
  • A heads up would be nice before the surprises. - Было бы неплохо получить предупреждение перед сюрпризами.
  • Just a heads up: your car might be blocking the driveway. - Просто имейте в виду: ваша машина может блокировать подъезд.
  • He always appreciates a heads up, especially in work matters. - Он всегда ценит предупреждения, особенно в рабочих вопросах.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "Heads up" используется для того, чтобы предупредить кого-то о чем-то или дать совет о том, что следует быть начеку.

  • Watch out - Берегись
  • Pay attention - Обращай внимание
  • Be alert - Будь настороже
  • Keep your eyes peeled - Держи уши и глаза настегу
  • Stay vigilant - Оставайся бдительным

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *