Have second thoughts

Значение идиомы Have second thoughts в английском

Происхождение идиомы

Идиома "have second thoughts" используется для описания ситуации, когда человек начинает сомневаться в своем изначальном решении или мнении. Эта фраза часто применяется, когда возникают новые обстоятельства или информация, которые заставляют пересмотреть прежние взгляды.

Происхождение фразы связано с концепцией раздумий или внутренних дебатов. Слово "second" в данном контексте обозначает повторное, второй раз, тогда как "thoughts" относится к мышлению или размышлениям. Таким образом, данная идиома может быть переведена как "иметь вторые мысли".

Идиома была популярна в английском языке с XIX века и с тех пор прочно вошла в повседневную речь. Она имеет различные употребления как в разговорной, так и в письменной форме.

Примеры его использования:

  • После того как он принял предложение о работе, он начал иметь вторые мысли о том, стоит ли принимать его.
  • Она провела ночь в раздумьях и пришла к выводу, что предпочла бы сделать что-то другое.

Возможные переводы идиомы Have second thoughts на русский

Дословный перевод

Идиома "have second thoughts" в дословном переводе означает "иметь вторые мысли".

Общая лексика

  • Сомневаться в своем решении
  • Пересматривать сказанное или сделанное
  • Размышлять о чем-то дважды
  • Изменять свое мнение или позицию

Разговорный перевод

  • Переосмысливать свои планы
  • Ставить под сомнение свои решения
  • Испытывать сомнения
  • Раздумывать о чем-то еще раз

Предложения с идиомой Have second thoughts

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "have second thoughts" означает сомневаться в чем-то или пересматривать свои решения или мнения.

  • I thought about moving to another city, but now I'm having second thoughts. - Я подумал о переезде в другой город, но теперь у меня возникли сомнения.
  • She had second thoughts about accepting the job offer after talking to her friends. - У неё возникли сомнения относительно принятия предложения о работе после разговора с друзьями.
  • He's having second thoughts about getting married so soon. - У него возникают сомнения по поводу того, чтобы жениться так скоро.
  • After the meeting, I had second thoughts about the project's feasibility. - После встречи у меня появились сомнения по поводу осуществимости проекта.
  • They had second thoughts about the vacation plans due to the weather forecast. - У них возникли сомнения по поводу планов на отпуск из-за прогноза погоды.
  • She had second thoughts about buying the car after reading the reviews. - У неё возникли сомнения по поводу покупки машины после прочтения отзывов.
  • I'm having second thoughts on whether or not to invest in that startup. - У меня возникли сомнения, стоит ли инвестировать в этот стартап.
  • He had second thoughts during the exam when he realized he didn't study enough. - У него возникли сомнения во время экзамена, когда он понял, что недостаточно подготовился.
  • They are having second thoughts about the contract terms they agreed to. - У них возникли сомнения относительно условий контракта, на которые они согласились.
  • She often has second thoughts about her decisions, which makes her indecisive. - Она часто сомневается в своих решениях, что делает её нерешительной.
  • After seeing the results, I had second thoughts about my earlier conclusion. - После просмотра результатов у меня возникли сомнения относительно моего прежнего вывода.
  • He didn't expect to have second thoughts about his choice of university. - Он не ожидал, что у него возникнут сомнения по поводу выбора университета.
  • Having second thoughts can be a sign that you need to rethink your options. - Сомнения могут быть признаком того, что вам нужно пересмотреть свои варианты.
  • She had second thoughts while planning the party, worried it would be too much work. - У неё возникли сомнения при планировании вечеринки, беспокоясь о том, что это будет слишком трудоемко.
  • I usually don't have second thoughts, but this time it feels different. - Обычно у меня не возникает сомнений, но в этот раз это ощущается иначе.
  • He had second thoughts about traveling alone after hearing about recent events. - У него возникли сомнения по поводу поездки в одиночку после того, как он услышал о недавних событиях.
  • She always has second thoughts when it comes to making important decisions. - Она всегда сомневается, когда дело касается принятия важных решений.
  • After the argument, I had second thoughts about whether to confront him. - После ссоры у меня возникли сомнения, стоит ли его confront.
  • They had second thoughts about the timing of their announcement. - У них возникли сомнения касательно времени их объявления.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "have second thoughts" обозначает сомнения или изменение мнения по поводу решения или идеи. Она используется, когда человек начинает сомневаться в правильности своего предыдущего выбора.

  • Have doubts about - Сомневаться в
  • Second guess oneself - Сомневаться в себе
  • Reconsider one's decision - Пересмотреть своё решение
  • Change one's mind - Передумать
  • Have misgivings - Иметь сомнения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *