Значение идиомы Get your act together в английском
Происхождение идиомы
Идиома "get your act together" используется для обозначения необходимости упорядочить свою жизнь или стать более организованным и целеустремлённым. Происхождение этого выражения восходит к сценической индустрии, где "act" относится к выступлению артистов. В начале 20 века термин "act" стал обозначать не только артистическое выступление, но и общую подготовленность и профессионализм.
Её популяризация началась в 1980-х годах, когда фраза стала широко использоваться в разговорной речи и в СМИ, чтобы призвать людей взять себя в руки и начать действовать более эффективно. Она стала своеобразным призывом к самодисциплине и ответственности.
- Происхождение: театральная терминология
- Время появления: 1980-е годы
- Смысл: призыв к организации и самодисциплине
Возможные переводы идиомы Get your act together на русский
Дословный перевод
Идиома "Get your act together" в дословном переводе на русский язык может означать "Привести свои дела в порядок" или "Собраться с мыслями".
Общая лексика
- Сконцентрироваться и начать действовать организованно.
- Устранить беспорядок в жизни или на работе.
- Взять на себя ответственность и принимать решения.
Разговорный перевод
В разговорной речи данная идиома может быть переведена как "Соберись" или "Проведи ревизию своих дел".
Предложения с идиомой Get your act together
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Get your act together" используется для описания ситуации, когда кому-либо необходимо начать вести себя более организованно или ответственно. Вот некоторые варианты её употребления:
- After failing the exam, he knew he had to get his act together before the next one. - После провала на экзамене он понял, что должен взять себя в руки перед следующим.
- She told him to get his act together if he wanted to keep his job. - Она сказала ему взять себя в руки, если он хотел сохранить свою работу.
- The team needs to get their act together if they want to win the championship. - Команде нужно организоваться, если они хотят выиграть чемпионат.
- It's time for you to get your act together and stop procrastinating. - Пора тебе взять себя в руки и перестать откладывать на потом.
- He has been sliding by for too long; it's time to get his act together. - Он слишком долго ничего не делал; пора взять себя в руки.
- After the last meeting, management decided it was time for everyone to get their act together. - После последней встречи руководство решило, что пришло время всем взять себя в руки.
- If you don't get your act together, your grades will suffer. - Если ты не возьмешь себя в руки, твои оценки пострадают.
- She finally got her act together and started going to the gym regularly. - Она наконец взяла себя в руки и начала регулярно ходить в спортзал.
- It's hard to work with him when he doesn't get his act together. - С ним трудно работать, когда он не организован.
- They need to get their act together if they want to finish the project on time. - Им нужно собраться, если они хотят закончить проект в срок.
- He realized he had to get his act together after his friends confronted him about his behavior. - Он понял, что должен взять себя в руки, после того как друзья столкнулись с ним из-за его поведения.
- Getting your act together is essential for your personal growth. - Взять себя в руки крайне важно для твоего личного роста.
- She keeps saying she'll get her act together, but nothing changes. - Она всё время говорит, что возьмёт себя в руки, но ничего не меняется.
- Your business won't succeed unless you get your act together. - Твой бизнес не будет успешным, если ты не возьмёшь себя в руки.
- After losing his job, he finally decided to get his act together and find a new one. - После потери работы он наконец решил взять себя в руки и найти новую.
- Before the wedding, they needed to get their act together and finalize the arrangements. - Перед свадьбой им нужно было взять себя в руки и завершить приготовления.
- If you want to travel the world, you need to get your act together financially. - Если ты хочешь путешествовать по миру, тебе нужно решить финансовые вопросы.
- She urged him to get his act together before it was too late. - Она призвала его взять себя в руки, прежде чем будет слишком поздно.
- The company is struggling, and management needs to get their act together to turn things around. - Компании тяжело, и руководству нужно организоваться, чтобы изменить ситуацию.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Get your act together" означает необходимость организовать свои мысли или действия, чтобы стать более эффективным и успешным в чем-то. Эта фраза часто используется, когда кто-то рассеян или неэффективен в своей деятельности.
- Pull yourself together - Соберись с мыслями
- Get it together - Привести все в порядок
- Shape up - Изменись к лучшему
- Get on the ball - Вступить в дело, быть бдительным
- Get your ducks in a row - Расставить все по местам