Значение идиомы Get over в английском
Происхождение идиомы
Идиома "get over" имеет несколько значений, в зависимости от контекста, в котором она используется. Наиболее распространенное значение связано с преодолением эмоциональных трудностей или вызовов, например, после расставания или тяжёлой ситуации.
Происхождение этой идиомы можно проследить до XVII века, когда слово "get" использовалось в значении "достигать" или "добиваться", а "over" означало "через" или "поверх". Таким образом, в прямом смысле "get over" можно перевести как "пройти через что-то", что впоследствии приобрело более метафорическое значение.
- Идиома "get over" полезна для описания процесса эмоционального исцеления.
- Также может использоваться в контексте преодоления препятствий или вызовов.
- В современном языке этот термин часто применяется для обозначения ситуации, когда человек успешно справился с чем-то трудным.
Возможные переводы идиомы Get over на русский
Дословный перевод
Идиома "Get over" дословно переводится как "пройти через", "перейти через", "преодолеть".
Общая лексика
- преодолеть (физическую или эмоциональную преграду)
- восстановиться (после болезни, утраты, стресса)
- перестать переживать (по поводу чего-либо)
Разговорный перевод
- прийти в себя
- забыть (о ком-то или чем-то)
- отпустить ситуацию
Предложения с идиомой Get over
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "get over" в английском языке означает "преодолеть", "пережить" или "выздороветь". Она используется в различных контекстах, от эмоционального выздоровления до преодоления физических или психологических трудностей. Рассмотрим примеры использования этой идиомы:
- I still can't get over the fact that she left. - Я до сих пор не могу пережить тот факт, что она ушла.
- It took me a while to get over my last relationship. - Мне потребовалось время, чтобы преодолеть последние отношения.
- After the accident, he needed some time to get over the shock. - После аварии ему потребовалось время, чтобы пережить шок.
- She'll get over her disappointment eventually. - Она в конечном итоге преодолеет свое разочарование.
- It's hard to get over the loss of a loved one. - Трудно пережить потерю близкого человека.
- Now that she's back, I hope we can get over this awkwardness. - Теперь, когда она вернулась, я надеюсь, что мы сможем преодолеть эту неловкость.
- He tried to get over his fear of public speaking. - Он пытался преодолеть свой страх перед публичными выступлениями.
- It took her a long time to get over the flu. - Ей понадобилось много времени, чтобы выздороветь от гриппа.
- You need to get over your insecurities and just be yourself. - Тебе нужно преодолеть свои неуверенности и просто быть собой.
- They finally got over their differences and became friends. - Они наконец преодолели свои разногласия и стали друзьями.
- After a few weeks, he started to get over his cold. - Через несколько недель он начал выздоравливать от простуды.
- She is still trying to get over her breakup. - Она все еще пытается преодолеть расставание.
- He didn't think he would get over his fear of flying. - Он не думал, что сможет преодолеть свой страх перед полетами.
- We must get over this hurdle if we want to succeed. - Мы должны преодолеть этот барьер, если хотим добиться успеха.
- It's important to get over your past mistakes. - Важно преодолеть свои прошлые ошибки.
- She needs to get over her breakup before dating again. - Ей нужно пережить расставание, прежде чем снова начать встречаться.
- Once you get over the initial difficulties, the rest is easy. - Как только вы преодолеете начальные трудности, остальное будет легко.
- Don't worry; you'll get over it. - Не беспокойся; ты это переживешь.
- He finally got over his jealousy issues. - Он наконец преодолел свои проблемы с ревностью.
- It's time to get over the past and move on. - Пора оставить прошлое позади и двигаться дальше.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "get over" означает преодоление трудностей, восстановление после несчастья или избавление от негативных эмоций. Например, это может относиться к тому, как человек справляется с разрывом, утратой или другим жизненным стрессом.
- Move on - двигаться дальше
- Come to terms with - смириться с
- Get past - преодолеть
- Rise above - подняться над чем-то
- Shake off - избавиться от