Front runner

Значение идиомы Front runner в английском

Происхождение идиомы

Идиома "front runner" происходит из мира спорта, особенно из конного и автогонок. Она изначально использовалась для обозначения лошади или гонщика, который лидирует в гонке и имеет наибольшие шансы на победу.

С течением времени, этот термин начал использоваться более широко и в переносном смысле:

  • Чтобы обозначить человека, организацию или идею, которые занимают лидирующие позиции в определенной области.
  • Применяется в политике, чтобы указать на кандидата, который, как ожидается, победит на выборах.
  • В бизнесе – для обозначения компании, которая, вероятно, станет лидером на рынке.

Таким образом, "front runner" символизирует преимущество и шанс на успех в различных сферах деятельности.

Возможные переводы идиомы Front runner на русский

Дословный перевод

Идиома "front runner" дословно переводится как "пробегающий впереди" или "лидер в беге".

Общая лексика

  • Лидер гонки или соревнования.
  • Преимущество в конкуренции или выборном процессе.
  • Кто-то, кто имеет наиболее высокие шансы на победу или успех.

Разговорный перевод

  • Фаворит.
  • Лидер.
  • Главный кандидат.

Предложения с идиомой Front runner

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "front runner" обозначает человека или организацию, которые занимают лидирующие позиции в каком-либо процессе, конкуренции или соревновании. Часто используется в контексте выборов, соревнований и бизнеса.

  • She is the front runner in the race for mayor this year. - Она является лидером в гонке за пост мэра в этом году.
  • The company's new product is the front runner in the market. - Новый продукт компании является лидером на рынке.
  • He has been the front runner in the competition since the beginning. - Он был лидером в соревновании с самого начала.
  • As a front runner, she has to prepare for tough questions from the media. - Будучи лидером, ей нужно подготовиться к сложным вопросам от СМИ.
  • The front runner in the polls has a significant lead over the others. - Лидер в опросах имеет значительное преимущество перед остальными.
  • In this tournament, our team is the front runner for the championship title. - В этом турнире наша команда является лидером в борьбе за титул чемпиона.
  • The front runner during the debate presented the most convincing arguments. - Лидер на дебатах представил самые убедительные аргументы.
  • As the front runner, he faced additional pressure to win. - Будучи лидером, он столкнулся с дополнительным давлением, чтобы победить.
  • The front runner received endorsements from several influential figures. - Лидер получил поддержку от нескольких влиятельных личностей.
  • Being a front runner can sometimes lead to unrealistic expectations. - Быть лидером иногда может привести к нереалистичным ожиданиям.
  • The front runner's strategy played a crucial role in their success. - Стратегия лидера сыграла решающую роль в их успехе.
  • In recent years, she's consistently been the front runner in her field. - В последние годы она стабильно была лидером в своей области.
  • The front runner also has to manage public perception carefully. - Лидеру также нужно осторожно управлять общественным восприятием.
  • As a front runner, he was often the target of criticism from opponents. - Будучи лидером, он часто становился мишенью критики со стороны противников.
  • The front runner's plans were closely watched by analysts. - Планы лидера внимательно следили аналитики.
  • The front runner is not always the final winner. - Лидер не всегда становится финальным победителем.
  • She emerged as the front runner after the first few rounds. - Она вышла на позицию лидера после первых нескольких раундов.
  • As the front runner, they have a responsibility to set a good example. - Будучи лидером, они несут ответственность за то, чтобы подавать хороший пример.
  • The front runner often changes as new candidates enter the race. - Лидер часто меняется с появлением новых кандидатов в гонке.
  • Being the front runner can sometimes be a double-edged sword. - Быть лидером иногда может быть палкой о двух концах.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "front runner" обозначает человека или команду, которая является фаворитом или лидером в соревновании, конкурсе или области деятельности.

  • Leader in the race - Лидер в гонке
  • Pace setter - Установщик темпа
  • Top contender - Главный претендент
  • Leading candidate - Ведущий кандидат
  • Strong favorite - Сильный фаворит

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *