Значение идиомы Follow your nose в английском
Происхождение идиомы
Идиома "follow your nose" является метафорическим выражением, которое означает следовать своему инстинкту или интуиции при принятии решений. Её происхождение восходит к простому, но яркому образу действия, когда кто-либо следует запаху, который ведёт его к конкретной цели или месту.
Существуют несколько теорий относительно возникновения данной фразы:
- Первоначально выражение могло использоваться мореплавателями, которые следовали по запаху пищи или дыма с земли.
- Метафора "нос" часто ассоциируется с чувством направления, когда человек инстинктивно идёт в том направлении, где он чувствует необходимость или интерес.
- Фраза активно использовалась в английском языке с XVIII века, что подтверждает её давнее использование в разговорной речи.
В современном языке "follow your nose" применяется в контексте личных выборов, где важно доверять своему внутреннему голосу и инстинктам, часто в ситуациях, когда всё неясно или непрозрачно.
Возможные переводы идиомы Follow your nose на русский
Дословный перевод
Идиома "Follow your nose" дословно переводится как "Следуй за своим носом".
Общая лексика
Возможные варианты значения идиомы:
- Следуй своим инстинктам.
- Действуй по своему разумению.
- Доверяй своим ощущениям.
Разговорный перевод
В разговорной речи идиому можно перевести как:
- Следуй за сердцем.
- Делай, как подсказывает судьба.
- Двигайся интуитивно.
Предложения с идиомой Follow your nose
Варианты употребления слова в различных фразах
Идиома "Follow your nose" используется для обозначения действия следования своему инстинкту или внутреннему чутью. В основном, она подразумевает доверие к собственным ощущениям и интуиции.
- When in doubt, just follow your nose. - Когда сомневаешься, просто следуй своему чутью.
- She decided to follow her nose and take a different route home. - Она решила следовать своему чутью и выбрать другой путь домой.
- If you don't know what to do, follow your nose. - Если не знаешь, что делать, следуй своему инстинкту.
- He followed his nose into the new restaurant that opened recently. - Он пошёл наугад в новый ресторан, который недавно открылся.
- When shopping, sometimes it's best to just follow your nose to the deals. - При покупках иногда лучше всего просто следовать своему чутью к выгодным предложениям.
- He was lost, but he decided to follow his nose and eventually found his way. - Он заблудился, но решил следовать своему чутью и в итоге нашёл дорогу.
- She has a great talent for cooking; she just follows her nose in the kitchen. - У неё большой талант к кулинарии; она просто доверяется своим ощущениям на кухне.
- In life, it's important to sometimes just follow your nose and see where it leads you. - В жизни важно иногда просто следовать своему чутью и посмотреть, куда это приведёт.
- Follow your nose; it might lead to unexpected adventures. - Следуй своему чутью; это может привести к неожиданным приключениям.
- He didn't have a plan, but he believed in himself and decided to follow his nose. - У него не было плана, но он верил в себя и решил следовать своему чутью.
- During the hike, we decided to follow our noses rather than stick to the map. - Во время похода мы решили следовать своим ощущениям, а не придерживаться карты.
- When faced with a tough decision, she always chooses to follow her nose. - При столкновении с трудным решением она всегда выбирает следовать своему чутью.
- Sometimes the best ideas come when you just follow your nose. - Иногда лучшие идеи приходят, когда вы просто следуете своему чутью.
- He instinctively followed his nose and ended up in a fantastic art gallery. - Он инстинктивно последовал своему чутью и оказался в фантастической художественной галерее.
- She often follows her nose when creating new designs. - Она часто доверяется своему чутью, создавая новые дизайны.
- Instead of overthinking, just follow your nose and take the first step. - Вместо того, чтобы слишком углубляться в размышления, просто следуй своему чутью и сделай первый шаг.
- He always says that success comes to those who follow their noses. - Он всегда говорит, что успех приходит к тем, кто следует своему чутью.
- When you're in unfamiliar territory, trusting your instincts to follow your nose can lead to great discoveries. - Когда вы находитесь на незнакомой территории, доверие своим инстинктам и следование своему чутью может привести к великим открытиям.
- She believes that if you follow your nose, you'll end up where you're meant to be. - Она верит, что если следовать своему чутью, вы окажетесь там, где должны быть.
- Every time I felt lost, I just followed my nose and it usually worked out fine. - Каждый раз, когда я чувствовал себя потерянным, я просто следовал своему чутью, и это обычно приводило к хорошему результату.
Примеры схожих фраз на английском языке
Идиома "Follow your nose" означает следовать своим инстинктам или интуиции, действовать на основе своего внутреннего ощущения, не полагаясь на внешние указания.
- Trust your gut - Доверься своей интуиции
- Go with your instincts - Следуй своим инстинктам
- Trust your feelings - Доверься своим чувствам
- Follow your heart - Следуй своему сердцу