Feet get itchy feet

Значение идиомы Feet get itchy feet в английском

Происхождение идиомы

Идиома "get itchy feet" означает желание путешествовать или необходимость покинуть текущее место. Обычно ее употребляют, когда человек чувствует желание сменить обстановку или отправиться в поездку.

Происхождение данной фразы связано с ощущением дискомфорта или неуютности, которое возникает при длительном нахождении на одном месте. Ниже приведены некоторые аспекты происхождения этой идиомы:

  • Фраза "itchy feet" может быть связана с физическим ощущением зуда, который вызывает дискомфорт.
  • Использование слова "feet" символизирует движение и активность, подчеркивая желание путешествовать.
  • Первое упоминание идиомы в английском языке датируется началом 20 века, каждая новая форма языка расширяет ее употребление.
  • Идиома также может намекать на внутреннюю потребность в исследовании нового, характерную для многих людей.

Возможные переводы идиомы Feet get itchy feet на русский

Дословный перевод

Идиома "get itchy feet" в буквальном переводе означает "получать зудящие ноги". Это выражение подразумевает физическое ощущение, похожее на зуд или дискомфорт в ногах.

Общая лексика

В более широком значении данная идиома используется для описания состояния, когда человек чувствует непреодолимое желание путешествовать или менять обстановку. Это может также указывать на скуку или неустойчивость в текущей ситуации. Возможные переводы на русский язык включают:

  • Хочется в путь
  • Тревога по поводу изменений
  • Желание перемен

Разговорный перевод

В разговорной речи данная идиома может быть переведена как "пошла загуляла" или "страсть к путешествиям". Это отражает стремление человека к новым впечатлениям и событиям, а также наличие внутреннего порыва к перемене места.

Предложения с идиомой Feet get itchy feet

Варианты употребления слова в различных фразах

Идиома "get itchy feet" используется для описания чувства нетерпения или желания путешествовать или перемещаться. Вот 20 вариантов использования этой идиомы:

  • After spending a few months in one city, I always get itchy feet. - Проведя несколько месяцев в одном городе, я всегда испытываю желание двигаться.
  • Whenever summer approaches, I get itchy feet and start planning my next trip. - Когда приближается лето, у меня встает желание путешествовать, и я начинаю планировать следующую поездку.
  • She loves her job, but sometimes she gets itchy feet and wants to explore new opportunities. - Она любит свою работу, но иногда ей хочется уйти и исследовать новые возможности.
  • He can't stay in one place for too long; he always gets itchy feet. - Он не может надолго оставаться на одном месте; у него всегда возникает желание уехать.
  • After the holidays, I usually get itchy feet and need to make travel plans. - После праздников у меня обычно возникает желание путешествовать, и мне нужно составить планы поездок.
  • They've been living in the same town for years, but lately, they've been getting itchy feet. - Они живут в одном и том же городе много лет, но в последнее время у них возникло желание уехать.
  • As a child, I often got itchy feet, dreaming of far-off places. - В детстве я часто испытывал желание путешествовать, мечтая о далёких местах.
  • Every winter, she gets itchy feet and books a trip to somewhere warm. - Каждую зиму у неё возникает желание путешествовать, и она бронирует поездку в тёплое место.
  • He has a stable job, but his itchy feet keep him looking for freelance work. - У него стабильная работа, но его желание путешествовать заставляет его искать фриланс-заказы.
  • They just returned from their last adventure, but I can see they're already getting itchy feet again. - Они только что вернулись с последнего приключения, но я вижу, что у них снова возникло желание ехать.
  • I get itchy feet in the winter and start planning a summer vacation. - Зимой у меня возникает желание путешествовать, и я начинаю планировать летний отпуск.
  • As soon as the school year ends, the kids get itchy feet and want to go on vacation. - Как только учебный год заканчивается, у детей возникает желание уехать в отпуск.
  • When I feel stuck, I get itchy feet and take a spontaneous road trip. - Когда я чувствую себя застрявшим, у меня возникает желание уехать, и я отправляюсь в спонтанное путешествие на машине.
  • He's a wanderer at heart, and he often gets itchy feet after staying put for too long. - Он по натуре странник, и после длительного пребывания на одном месте у него часто возникает желание уехать.
  • After a few weeks at home, I can already feel my itchy feet kicking in. - После нескольких недель дома я уже чувствую, как у меня возникает желание уехать.
  • Whenever I hear about someone else's trip, I get itchy feet and want to join them. - Каждый раз, когда я слышу о чьей-то поездке, у меня возникает желание уехать, и я хочу присоединиться к ним.
  • Traveling for work makes me get itchy feet to explore on weekends. - Путешествия по работе заставляют меня испытывать желание исследовать в выходные.
  • He has a restless spirit and always gets itchy feet when he's in one city for too long. - У него беспокойный дух, и он всегда испытывает желание уехать, когда задерживается в одном городе слишком надолго.
  • The moment I settle down, I get itchy feet thinking about my next journey. - В тот момент, когда я устраиваюсь на месте, у меня возникает желание уехать, думая о следующем путешествии.

Примеры схожих фраз на английском языке

Идиома "get itchy feet" обозначает желание путешествовать или стремление к переменам, особенно после длительного периода нахождения на одном месте.

  • Want to spread my wings - Хочу расправить крылья
  • It's time to hit the road - Пора в путь
  • Burning to travel - Жажду путешествий
  • Feeling restless - Чувствую беспокойство
  • In the mood for adventure - В настроении для приключений

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *